Fortune Telling Collection - Free divination - The origin of the word embarrassment
The origin of the word embarrassment
Jiongtong's "ba" was originally an ideographic character that is rarely used in Chinese characters, and belongs to the Ministry. Since 2008, it has become a popular emoji in online communities in Chinese-speaking areas. The word "Jiong" was first popular in the BBS community in Taiwan Province Province, and then it gradually became popular among teenagers and online groups in this area, and then it was introduced to Hong Kong. With the introduction of the media, "Jiong" has also become popular in Chinese mainland. Recently, with the rise of network subculture, mainstream media began to try to introduce the word "embarrassment" as a news element, which began to produce effects in the film and advertising industries. The word "Jiong" quickly became popular on the Internet with its seemingly frustrated regular script expression. Later, in Hong Kong, some netizens compared Hu Xinger, an actor in the TV series When Dogs Love Cats, with the word "embarrassed", commented on his acting skills, and made a spoof to make the word "embarrassed" more popular on the Internet. The pronunciation of "embarrassed" and "embarrassed" in Putonghua is homophonic, and the feeling of reading it is also easy to remind people of a dilemma, embarrassment and rapid popularity. He also uses the image of his words to express the meanings of "embarrassment", "helplessness", "unbearable" and "defeated". Inspired by Orz, some netizens used "Jiong" instead of "O" to make the head of "the lost body bends forward" more freehand, and wrote "Jiong rz" or even "Jiong rz=3" to exaggerate the meaning of helplessness. Someone even made a website with this word. The popularity of the word "embarrassment" on the Internet has also caused some controversy. Some people think that Chinese characters should be respected and used to spoof obscenity, which is detrimental to the deep sense of China culture. However, some people think that paying attention to such rare words as "Jiong" is conducive to the spread of Chinese character culture. The reinterpretation of Chinese characters and square characters by network language is a positive cultural communication phenomenon. Reference:. cn/u/joy haha/archives/2008/34469 . html。
Hope to adopt
- Previous article:What grade is Lin Xiao in?
- Next article:What kind of clothes are suitable for the zodiac?
- Related articles
- Spend more flowers, especially those with two opposite flowers.
- What do the five elements of soil and water in Shui Mu mean? Avoid what? How to solve it?
- How to get the modification device of qq flying car
- Tibetan fortune telling: Tibetan fortune tellers helped me approve the eight-character fortune telling and marriage fortune.
- How to write a summary card of Greek mythology?
- Who is Merlin of Harry Porterie?
- What is the introduction and significance of playing cards 12?
- Talking about the original god, Japanese love woman magazine PASH interviewed the original god developer.
- Capricorn's fortune in May 2023 1 1
- How to choose the link of the pillar of destiny in the incredible maze