Fortune Telling Collection - Ziwei fortune-telling - Who knows the whole poem "Lonely Chang 'e Shu Guang Sleeve"?

Who knows the whole poem "Lonely Chang 'e Shu Guang Sleeve"?

I lost my pride, Yang Jun lost her willow,

Willow gently floated into the sky.

Ask WU GANG what he has,

WU GANG holds out osmanthus wine.

Lonely Chang 'e dawn sleeves,

Wan Li is in the sky, dancing for the loyal soul.

Suddenly, I reported that the human world has been dormant.

Tears fly around and it rains cats and dogs.

This word was first published in Hunan Normal University on 1958 1 month 1 day.

To annotate ...

[Answer Li Shuyi] This word was written by the author to Li Shuyi, a Chinese teacher of Changsha No.10 Middle School in Hunan. The word "Liu" refers to the husband and martyr Liu Zhixun (1898- 1932), a native of Changsha, Hunan, and an early comrade-in-arms of the author. 1924 joined the China * * * Production Party, served as a member of the Hunan Provincial Government and secretary-general of the Hunan Peasant Association, and participated in the Nanchang Uprising. 1930, he went to the revolutionary base. He used to be the director of the Political Department of the Second Red Army Corps and the director of the Political Department of the Third Red Army Corps. /kloc-0 died in Honghu revolutionary base in Hubei province in September, 932. 1February, 957, Li Shuyi gave her a poem "Bodhisattva Man" in memory of Liu Zhixun, and the author wrote this poem to answer her.

[Jiao Yang] refers to the author's wife, Yang Kaihui Yang Kaihui (190 1- 1930), from Changsha, Hunan. 192 1 year, she joined the China * * production party, took charge of confidential information and traffic liaison in the Hunan District Committee of the Central Committee, and then went to Shanghai and Wuhan with the author. 1After the failure of the Great Revolution in 927, she hid in Bancang, Changsha, and insisted on working underground. 1930 10 month,

〕 〕〕〕〕 〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕

Nine clouds are the highest place in the sky. China ancient mythology believed that there were nine clouds.

[WU GANG] The fairy on the moon in mythology. According to Tang Duan Shicheng's Miscellanies of Youyang, there is a 500-foot-high osmanthus tree on the moon, and WU GANG was sent to cut it down. The laurel tree was cut with it, and WU GANG cut it forever.

Chang 'e is a fairy on the moon. According to Ming Xun in Huainan, Chang 'e is the wife of Yi. She flew to the moon because she stole the elixir of the Queen Mother of the West.

Spread out the wide sleeves.

Suddenly there was news that there had been crouching tiger, hidden dragon in the world, and tears came down. Suddenly, hearing the good news that the people of China finally overthrew the rule of the Kuomintang reactionaries, the loyal souls of the two martyrs burst into tears with rational joy.

"Dancing Tiger Rain" is different from the rhyme of "willow, nine, travel, wine and sleeves" in the previous article. Author's note: "The upper and lower rhymes cannot be changed, so we have to keep them."