Fortune Telling Collection - Free divination - What is the translation of Zitongzhi Ji Jian Decoction?

What is the translation of Zitongzhi Ji Jian Decoction?

Translation:

In the winter of the first year of siddhi, in October of Jiayin (21st), the court appointed Di Renjie, the governor of Youzhou, as assistant minister of Luantai. De Renjie's Book of History holds that all the four barbarians were born outside the former king's territory, so they were confined to the sea in the east, quicksand in the west, desert in the north and five mountains in the south. This is the danger that God used to limit barbarians and separate the Central Plains from other nationalities.

According to ancient records, the country has annexed all the places that three generations can't reach. I thought that Ashina Hussero Khan should be established, and four towns should be entrusted to restore the extinct Koryo and let its Aric guard Anton. We can save the military expenditure on guarding the remote areas and concentrate our forces on the frontier, so that the righteous emperor will not have the scourge of cross-border aggression. Why chase their hiding places and compete with ants? Although it was not implemented, people of insight thought his opinion was correct.

In the summer of the following year, in April, the Empress Dowager went to Sanyang Palace for the summer. A monk Hu invited Empress Dowager Cixi to visit and bury the relics, and Empress Dowager Cixi agreed. When we set out, Emperor Renjie knelt in front of the Queen Mother's horse's head and said, "The Buddha is the God of Rong Di, and it is not worth letting the monarch of the world condescend to visit.

That monk Hu is full of tricks, and he wants to invite the respect of Wan Cheng to confuse people far and near. At the same time, the mountain roads along the way are dangerous and narrow, and there is no room for guards, and it is not the place where Wan Chengzun should go. "The Queen Mother returned halfway and said," This is to fulfill the righteousness of our upright minister. " ?

Original text:

In the winter and October of the first year of siddhi, Renjie, the secretariat of Youzhou, was appointed as assistant minister of Luantai. Ren Jie believed that Siyi was born outside the fiefs of the former dynasty, so he refused to have the sea in the east, quicksand in the west, desert in the north and Wuling in the south. This day is limited to barbarians, separated from China and foreign countries. Since exegeting classics and improving education, the state can do both.

It is advisable to establish Ashina Huthelo as Khan, let it be four towns, and defend Anton with the independence of the country. You can save military expenses in the distance and put soldiers on the fortress, so that the righteous emperor will not be invaded. Why do you need to be poor in its caves and short in its insects, principal? Although it is impossible, everyone who knows it is.

For a long time, in the summer of two years, in April, Wu Shen (Empress Wu Zetian), the Empress Dowager was fortunate that Sanyang Palace was in the summer, and a monk Hu invited a car to watch the burial of the relic, and the Empress Dowager granted it. Emperor Renjie knelt in front of the horse and said, "The Buddha, the god of the emperor, is not enough to bend the Lord of the world. Monks are too cunning to ask Wan Cheng to confuse people far and near. The mountain road is too narrow, no one is guarding it, and it is not suitable for you to take a car. " The Queen Mother returned halfway and said, "Be my direct minister."

This article comes from Sima Guang's Jane Ji Tang.

Creative background:

Sima Guang once suffered from a large number of historical books, and it was difficult for scholars to browse them all. Because he wanted to summarize the main points, he wrote a biographical history. Tongzhi, published in eight volumes, appeared in North Korea from the Warring States to Qin Ershi, which attracted the attention of Song Yingzong.

Tong Jian was carefully finalized by Sima Guang, with unified rhetoric, beautiful words and vivid narration, which has high literary value. It has been listed as a masterpiece of ancient historians in China along with Historical Records. In addition to narratives, he also selected 97 historical papers of predecessors and wrote 1 18 historical papers in the form of Yue, which reflected the author's political historical view. It is an important progress of historical thought to take a critical attitude towards religious superstitions such as divination and Buddhism and Taoism in history.

After Tong Jian was written, in the eighth year of Yuanfeng, Fan Zuyu, Sima Kang, Huang Tingjian and Zhang Shunmin were ordered to revise it again. After the revision in the first year of Yuan You (1086), it was sent to Hangzhou for engraving and published in the seventh year of Yuanyou.