Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - Korean translation of Chinese homonyms. . . . .

Korean translation of Chinese homonyms. . . . .

Be careful: the brush is not as big as Kami-

Thank you: Camry meets the university-

Sorry: The crime is to send Hameda-

Nice to meet you: Manlaso Panga is not a rice university-

Goodbye, goodbye (what the director said to the guests): Have fun, Kaseyo-

Goodbye, goodbye (what the guest said to the director): Be quiet, study hard and give some color-

I love you: Salang Heiyo-

For example, do it. It's dark.

Eat well: Do you like to give more color-

I'm full: don't be full.

Korean everyday language (Chinese homophonic version) 1. (Anning Hasey): Say "Hello" when you meet a Korean friend.

2. (Manlaso Panga is not a rice university): Nice to meet you.

3.? (Not as big as Kami): Take care of me.

4.? (Kamusha Hamida): Thank you.

5.? (Singing to Hameda): I'm sorry.

6.? Goodbye, goodbye, what the host said to the guests when they left.

7.? Goodbye, words to the host.

8.(Salang Heiyo): I love you, which is often heard in Korean dramas.

9. (black): I like it.

10.? (I'm used to colorful): Eat well.

1 1. (Don't be ridiculous): I'm full.

12. (Too scared): I'm hungry.

13.? (to Lakar): I'll contact you.

14. (Anning Renting): Good night.

15. (Give birth to a child as big as Kahami): Happy birthday.

16.? ! ? ! ! (Ah Za, Ah Za, Huayi listens): Come on!

17.? (Oh, it's dark in the sand): There is a very practical saying that you can say when you see your favorite Korean singer, so that he will notice you at once. Pay attention to "?" This is for the girls.

18.? (Relieved): Please help me.

19. (It was a mistake to be near Missan Rahamida): My name is Kim Hee Seon.