Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - A Vernacular Interpretation of a Paragraph in Guo Jia's Biography of the Three Kingdoms

A Vernacular Interpretation of a Paragraph in Guo Jia's Biography of the Three Kingdoms

In his letter to Yu Xun, Cao Cao mourned Guo Jia and said, "Guo Jia is not yet forty years old. He accompanied me for eleven years, and we spent all the difficulties and obstacles together. Because of his understanding of human feelings, there is nothing in the world that cannot be handled. I wanted to entrust my offspring to Guo Jia, but I didn't expect to lose him suddenly, which made me very sad. Now it is suggested that the court grant his son 1000 families of land. However, what is the use of the dead? I miss Guo Jia more and more. And Guo Jia is the one who knows me; There are very few people I know in the world, so I feel sad and sorry for this. Helpless! " He also wrote to Yu Xun, saying, "I miss Guo Jia, and I can't get rid of it from my heart. Guo Jia is much more decisive than others in what happened (I think it should be political) and militarily. Because most people are afraid of getting sick and there are many epidemics in the south, (Guo Jia) once said,' If I go to the south, I will never come back alive'. But when discussing the timing with him, he said that he would win Jingzhou first (for me). This incident not only shows his strategy, but also shows his loyalty. Be sure to make contributions, and ignore the statement of destiny takes a hand (it is said that someone told Guoyun that he had died long ago). This kind of behavior has convinced me, how can I forget him? "

The sentence "everyone sees current affairs and military affairs" is not easy to translate, and neither can I.

There is also a saying that "the clouds first set the scenery", which I think can be translated as follows: (but) it means taking Jingzhou first (for me).

The translation in my article is "should be the first", which can be translated as "strive for the first" here. I'm not sure which one is right.

This is not only the loyalty to the plan, but also the desire to make meritorious deeds and give up one's destiny. I can only translate it roughly.

I translated the above by myself. Please forgive me if there are any shortcomings.