Fortune Telling Collection - Zodiac Guide - What classic characters in the King of Fighters series were wrongly named by us today?

What classic characters in the King of Fighters series were wrongly named by us today?

When arcade game was introduced into China, it was quite popular, because it also gave birth to a large number of cartoons, magazines and newspapers. However, due to cultural differences and regional styles, the translation of many roles and games is very different. However, in those days, we used nicknames for almost all the games and characters in the game hall. It was simple and clear, and everyone in the local area knew it, but anyone who used a formal name would be laughed at.

The fire of king of fighters just happened to catch up with the popular era in Hongkong, so during this period, we can see many books related to king of fighters at roadside stalls. However, Hong Kong people's translation of game characters is quite wonderful, and most of them are mainly transliteration. However, because of the huge audience, the name of Hong Kong Man, a relatively cottage, has become a formal name in the eyes of many players over time. It's like anger in the harbor, which is what we are familiar with as Lukar. In fact, there is nothing wrong with these two names. His name is Unga in Hongkong, but the name Rugar is always the most acceptable to most players.

So, what are the names of the classic characters that we have misunderstood over the years?

Leona Leona We always called her Leona and Leona, and this name is also the most intimate for players.

However, after SNK authorized China, Leona's name was changed to Leona and became the official name.

But we all know that Leona is actually Leona in League of Legends. Is this a repetition?

Kimu Kapfuan King Kavan

Zhang Juhan Chen Guohan

Cui Dao's wife, Jin, has been called by us since the hungry wolf period, and it has always been the name in the series of fighters. But it took us many years to know that the correct translation is actually Kimu Kapfuan, but it is difficult to change this popular name.

In addition, the real names of Chen Guohan and Cai Baojian in Hong Kong are Zhang Juhan and Cui Daofu, while the official name used in The Life of king of fighters is Cai Baoqi.

Sakazaki, Sakazaki

Yuri Sakazaki Yuri Sakazaki

Takuma Sakazaki Takuma Sakazaki for many years, we have been called: Sakazaki Ryo, Sakazaki Yuri Eberwein and Sakazaki Tomma.

Is the title of Sakazaki Ryo an official name? This is really debatable. What we saw in Hong Kong was Ryazaki. In the Force, a famous fighting game of SNK, Ryazaki made a guest appearance once, and here he put on a dress with a name. There is a huge word "bright" on his clothes, which shows that his real name is Sakazaki Ryo.

In addition, Yuri Eberwein and Tomoma were originally our common names, but their official names were Yuri Sakazaki and Takuma Sakazaki only after SNK authorized China in the later period.

Kyo Kusanagi was still Scraping Beijing. At that time, we saw Scraping Beijing in many cartoons. In fact, it was forcibly translated by some people who are not familiar with king of fighters!

Shaving has the same meaning as shaving, but it must not be misspelled. Kyo Kusanagi is Kyo Kusanagi. Because in the Japanese version, there are really three artifacts called KUSANAGI, and the name Kyo Kusanagi comes from artifacts.

Of course, it is ok to call it grass chicken essence, which was called by players in some areas in the game hall at that time. We also call the kusanagi sword in the Three Kingdoms a grass chicken. Later it was called Cao Zhi, but it was never called correctly. I can't help it That's what early players called it.

Is it joy or yue? Japanese animations introduced to China in earlier years are all dubbed in Chinese! At that time, God's music was called God's Music in Inuyasha.

In addition, I have seen the Cantonese version of Silver Soul before, which is also called Divine Music.

In fact, before this, many players debated on the Internet whether it was joy or yue, and it lasted for a long time. Looking through all kinds of classics and looking for all kinds of classics, I always want to convince others that I am right. Finally, Yue became the most recognized pronunciation by players.

In fact, we have little contact with Japanese culture and have never been abroad. This is just an armchair strategist. Who can convince who?

Chizuru Kagura has been called by us for decades. Even if Chizuru Kagura is confirmed now, how many players are willing to accept it? After all, it sounds awkward.

I don't know about fire dancing or Mai Shiranui.

Mai Shiranui's English name is Mai Shiranui.

And her name is composed of genres, so it is: I don't know fire dance.

However, in those days, there were generally no nicknames called names in game halls. Even Aoi sora, like us, is called Teacher Cang, so it is totally reasonable to call it Fire Dance.

In fact, every region has its own special address. We don't have to forcibly correct others, as long as we know how to read what others say, we know who they are talking about.

Now they are recognized as official names: Kimu Kapfuan and Leona. If we call them that when we play games in the future, I guess others will think you are too pretentious! After all, for our generation of sentimental players, the most important thing is the original name.

Of course, there are many things I haven't mentioned. Welcome to add. I will continue to sort it out later.

If you like articles in the arcade era, please click on the attention, and fans can check the latest content in the first time.

My articles are all long-term finishing and creation, hand-typed, and never pasted without water.

Some names of Li Mei are Li Zhenzhu.

Ba Shen and Mai Shiranui may know whether to play king of fighters. [Cover your face]

Mai Shiranui should be called dancing, right? Now many kings are called fire dance.

When I was a child, there seemed to be too many wrong names now. Now that the Internet is developed, most of the characters in king of fighters have become household names. But some have become habits and have not changed [covering your face] so far.

The previous names were Vulcan, Pervert and Big Ben. Few people should enter the gate, but the names of the first two are varied.

Commonly known as big pig, sledgehammer. As for Cai Baoqi, the monkey is definitely the representative name. In fact, neither Chen Guohan nor Cai Baoqi seems to have translated correctly. It is said that it should be the wife of Zhang Juhan and Cui Dao.

It used to be called fire dance, fire dance and fire dance, but later I learned that people don't know fire, so there is only one name. However, I'm used to fire dancing. Although I know, I can't change it. Jin, who translated Beijing before, later became Joan. I don't know whether it was the official name change or the earliest translation error, so we called her "waiter" [yeah]

Ba Shen (Hanako), Kyo Kusanagi (Horaglie), Anna (policewoman), Terry (Little Red Riding Hood), Red Pill (pervert), Fire Dance (wet nurse), Robert (pigtail), serpent (sunshine boss). ..................................................................................

Gold family or gold? [Cover your face] [Cover your face] [Cover your face]

KUSANAGI (Vulcan), Red Pill (electric hair), Damen (big strong), Terry (drinking a bowl of tea), Andy (Batman), Dong Zhang (Fengshen), Robert (Ou Man, DIY goods), Ryo Sakazaki (red man), Yu Sakazaki (two cows), Lenore (female soldier) and Clark (black boy).

96 is) Fire Dance (Miss Fan) King (proprietress, boss chef, proprietress of 95 sets) Jin Jiapan (chirping bug, which is a terrible blow to this product) Chen Guohan (sledgehammer) Cai Baoqi (thief) Look at Yashiro Nanakase (Eagle King, who plays with the eagle when this product wins? ) Table Xia Ermi (fishing for girls is designated to vote) Table Chris (false water god) Ryuji Yamazaki (blind man, blind with whip) Mary (girl next to blind man) Billy (stick) Iori Yagami (ice god) went crazy in the afternoon (runaway, leopard, leopard head) is really Yashiro Nanakase (fishing king).

This was called a few months before 1997, and it was corrected bit by bit later.