Fortune Telling Collection - Ziwei fortune-telling - Among the princesses in Zhu Huan, all the princesses are called Emperor Ama. Is it the same in history?

Among the princesses in Zhu Huan, all the princesses are called Emperor Ama. Is it the same in history?

Gege people are called emperor Ama of Qianlong, but it is not true. There has been such a name in history, but it is not used between the emperor and his children.

We all know that the Qing Dynasty was ruled by Manchu, and the language spoken by Manchu was different from that spoken by Han, but there were fewer people and more Han. Therefore, most of the supreme rulers of the Qing dynasty began to slowly promote Chinese or the combination of Manchu and Chinese. Generally speaking, it is a combination of Manchu and Chinese, because they can't abandon Manchu, so many titles were once very confusing.

According to relevant records, when Qianlong referred to Yongzheng at that time, he used the title of Emperor Tai Shang. This title is probably the continuation of the Han Dynasty after the merger of Manchu and Han at that time, and it should also be the mainstream title, and it is also a common title in official aspects such as the memorial of approval documents.

As for the word Amar, it does exist in Manchu, but it doesn't just mean father. According to historical records, the word Amar was also used for close and high-ranking elders at that time. Nurhachi told people around him at that time that close people could call themselves Amar. Amar is actually Abraham Amar, which means Khan in satiety and is the leader of the whole tribe. Therefore, when the Qing Dynasty entered the Central Plains, there was indeed the name Amar, but it did not refer to the daughter's address to her father, but to all the elders with status.

If Gege was called Qianlong in history, it should be the emperor's father or the emperor. At least on formal occasions, not too intimate. Of course, in the late Qing Dynasty, it may be different from the Qianlong era.