Fortune Telling Collection - Ziwei fortune-telling - Chang 'e's Annotation and Translation

Chang 'e's Annotation and Translation

Chang 'e's annotation and translation are as follows:

First, the original text of Chang 'e:

Li Shangyin Tang-Chang 'e

The mica screen was dyed red by thick candles, and the Milky Way gradually tilted towards the morning star.

Chang 'e, I must regret eating the elixir, and now I am alone, in the blue sky, singing every night.

Second, Chang 'e translation:

1, the shadow of mica screen candle is deep: it depicts the loneliness and loneliness of Chang 'e in the moon palace. The mica screen is used to keep out the outside world, while Chang 'e is trapped in the moon palace and unable to contact with the outside world. This lonely situation made the poet feel deeply noisy.

2. The long river is gradually falling, and the stars are sinking: it depicts the scene that the night gradually recedes and the stars in the sky gradually disappear. This scene symbolizes the passage of time and the shortness of life. Through this scene, the poet expressed his cherish and thinking about life.

3. Chang 'e should regret stealing the elixir: Describe the scene where Chang 'e stole the elixir and flew to the Moon Palace. This plot reflects people's desire to pursue immortality and transcendence, but it also shows people's sadness about the loss of life and freedom.

4. Clear sky and bright night heart: depicting the scene of Chang 'e living a boring life in the Moon Palace. Blue sea and clear sky refer to the scenery in the noisy moon palace, while the night heart expresses Chang 'e's inner loneliness and loneliness. This scene reflects people's thinking and pursuit of life.

Second, Chang 'e notes:

1, Chang 'e: The original "Heng E", the mythical goddess of the moon, is said to be the wife of Hou Yi, the leader of Dongyi in Xia Dynasty.

2. Mica screen: a screen made of mica. Chang 'e is alone in the Moon Palace, with only a candle shadow (zhú) at night.

3. Deep: dim.

4. Long River: Galaxy.

5. Morning Star: Morning Star. Or the morning star, which appears in the east in the morning.

6. elixir of life: refers to elixir of life.

7, blue sea: describe the blue sky as blue as the sea.

8. Blue sea and blue sky: refers to the boring life of Chang 'e, who can only see blue sea and blue sky.

9. Night Heart: It means that Chang 'e feels lonely every night.

Fairy tales of roaming the moon

Chang 'e flew to the Moon Palace because she ate the elixir that Hou Yi begged the Queen Mother of the West, but only after she soared did she find that she could never return to the earth and could only live alone in the Moon Palace. Chang 'e lived a cold and lonely life in the Moon Palace, and only Jade Rabbit accompanied her every day. The story of Chang 'e is often associated with the Mid-Autumn Festival.

According to legend, the day when Chang 'e soars is the fifteenth day of the eighth lunar month, which is the Mid-Autumn Festival. Therefore, people will also think of the story of Chang 'e in the Mid-Autumn Festival and create many literary and artistic works on this theme. Chang 'e is one of the important figures in ancient myths and legends in China, and her story profoundly reflects human's thinking and pursuit of life, love and freedom.