Fortune Telling Collection - Horoscope - Han Xin is called a soldier fairy. Do you know any idioms related to Han Xin?

Han Xin is called a soldier fairy. Do you know any idioms related to Han Xin?

Han Xin was called a soldier fairy by later generations. This statement comes from an ancient book written by Mao Kun, an essayist in the Ming Dynasty, called Historical Records and Banknotes. There is a saying:

Looking at the ancient military strategists, we should focus on Han Xin, break the poppy of the wood of Wei, break the red flag of Zhao and break the sand of Qi. They all fell from the sky and never fought a bloody battle with the enemy. . . . . . And Han Xin, soldier fairy also, however zai! In Mao Kun's eyes, Han Xin was a general who fought like a fairy in history. Mao Kun said that Han Xin's plan to break Wei is to cross the river with wooden vendors to divert the attention of the West; Zhao's plan is to pull out the flag and change it to the flag. The last stop plan is to build a dam with sand and cross the river halfway to break the plan of Qi State. All Han Xin's victories depend on its coup, not a bloody battle with the enemy, so Han Xin is a soldier fairy.

Idiom 1: Soldiers are immortal and handsome.

Because Mao Kun called Han a soldier fairy, the soldier fairy specifically refers to Han Xin. In the 45th year of Wanli in Ming Dynasty (A.D. 16 17), Wang Rui Zhu Changhao, the fifth son of Wanli, made a poem tablet on the altar of Liu Bang in Hanzhong that year, which was used to worship Han Xin. The word "soldier, immortal and handsome" was written on the tablet. It refers to Han Xin.

Han Xin's life is legendary. He has no experience in leading troops to fight, but he is invincible. He was born in poverty, but he has great momentum and extraordinary speech. He is a military genius. No one knows his origin, but judging from Han Xin's clothes and knowledge, he should be from a declining aristocrat.

There are idioms about Han Xin in his early years: a meal is worth 1000 yuan, a penny is worth a penny, and a crotch is a disgrace.

Idiom 2: A meal costs 1000 yuan.

The Scarecrow's Daughter is from Historical Records. It is said that when Han Xin was a child, he didn't eat, and he ate everywhere. Once by the river, Han Xin met a group of aunts who washed clothes. One of them saw that Han Xin had nothing to eat, so he gave his rice ball to Han Xin. Han Xin ate for dozens of days in a row and said to her, I will definitely repay you. Hearing this, the aunt got angry and said to Han Xin:

A gentleman does not support himself. I only gave you food out of sympathy. I hope you can repay me? After Han Xin was later made king of Chu, in order to repay his aunt who sent him meals in those years, he specially found this person and gave her a daughter. This is the performance of Han Xin's kindness. A daughter who gives food is synonymous with kindness, which is a real thing in history.

Idiom 3: A drop in the ocean

A drop in the ocean comes from a poem by Shen Juzhuang in Qing Dynasty:

Han Huaiyin's fishing rod song: A thousand dollars was rewarded for drifting away from my mother. Do you still remember that? It means: Han Xin gave a daughter to the floating mother who gave him food. Who will remember Han Xin who fished by the river when he was a child? This is just an extension of a poem, and the content in the poem also exists in history.

Idiom 4: Disgrace of the Hip

Hip humiliation is very famous and comes from historical records. It is said that Han Xin was insulted by a butcher in his hometown. The butcher said to Han Xin, You are just a coward. If you are not afraid of death, stab me with the sword. If you are afraid of death, just drill through my crotch.

Han Xin looked at the butcher carefully, and then got into the butcher's crotch. From then on, the whole street laughed that Han Xin was a coward, but Han Xin didn't care at all. Finally, Han Xin sealed the king and found the butcher who insulted him. Not only did he not punish the man, but he also gave it to his officials and said to others:

This is a strong man. Can't I kill him when he insults me? There is no point in killing him, so I endured a temporary insult and achieved today's achievements. Hip humiliation shows that Han Xin has a broad mind, a different way of thinking, a clear purpose, and does not do meaningless things, and finally achieved great success. Hip humiliation later extended to a person who can endure any insult and achieve great things.

After Han Xin came out, he took refuge in Xiang Liang first. After Xiang Liang's death, Han Xin followed Xiang Yu, but Xiang Yu's military ability was superior and he did not reuse Han Xin. Han Xin left Xiang Yu to take refuge in Liu Bang. After the recommendation of Xia Houying and Xiao He, Liu Bang reused Han Xin. Later, Liu Bei gave Han Xin an army and opened up the second battlefield in the north. Han Xin created a series of idiom stories in this process, which can be said to represent Han Xin's life, including him.

Idiom 5: National heroes are unparalleled.

The unparalleled national scholar comes from historical records, which is what Xiao He said to Liu Bang when he recommended Han Xin. After talking and getting along with Han Xin, Xiao He thinks that Han Xin is an unparalleled national scholar. The so-called unparalleled national scholar is the unique talent of a country. Xiao He told Liu that if you want to unify the world, you have to use Han Xin. If you just want to stay in Hanzhong, you don't need Han Xin.

After that, the incomparable national scholar became an idiom to describe a country's unique or outstanding talents.

Idiom 6: A woman's kindness

The goodness of women comes from historical records. Han Xin told Liu Bang the exact words, which were used to describe Xiang Yu. Han Xin thinks that Xiang Yu behaves like a woman, respectful and loving on the surface, gentle in speech, giving her food to subordinates, but unwilling to reward heroes. This is the kindness of women.

A woman's benevolence and indecision have a similar meaning, and later it is extended to be as weak as a woman's heart, but she doesn't understand the overall situation and understands the overall situation.

Idiom 7: build a plank road tomorrow, and there will be no darkness.

This idiom comes from Yuan Zaju. Although famous, it does not exist in history. This is the playwright's words, not history.

Shang Zhongxian, a writer of Yuan Zaju, has the first discount in Seven Ying Bu: orphans use Han Xin's plan to build plank roads, steal positions, attack Sanqin and rob five countries.

There are always people who think that the battle of Sanqin was the first battle for Han Xin. Actually, it is not. It was not Han Xin's plan to build a plank road and sneak in. Han Xin did provide a plan when he assisted Liu Bang in attacking Guanzhong, but the decisive factor of the war was not Han Xin, but Zhao Yan, because Liu Bang's army could not conquer Chen Cang and was blocked by Zhang Han. Zhao Yan gave Liu Bangxian a plan, saying that there was a way to go around the back of Chen Cang, so

In the battle of Sanqin, Han Xin was at best Liu Bang's adviser. In history, Han Xin did not record the command of Sanqin, but Liu Bang commanded the battle. However, due to Han Xin's great fame and strong ability, dramatists in the Yuan Dynasty created such an idiom and put it on Han Xin's head. This idiom is fictitious.

Later, it was extended to confuse the enemy with some behavior on the surface, while the real intention was hidden behind it, similar to a diversion.

Idiom 8: Bring forth the old and bring forth the new.

This idiom should come from a folk story. This means that when Han Xin was in charge of the warehouse, he opened two doors in the warehouse, bringing in new grain from the front door and carrying out old grain from the back door, thus putting an end to the waste of grain. This idiom came into being by inducing workers to live, die and die, but this story is not recorded in history books.

Later, the meaning of this idiom was extended to get rid of its dross, keep its essence and make things develop in a good direction.

Idiom 9: Look at delivery.

According to historical records, Han Xin explained to Liu Bang how he helped Liu Bang unify the world:

Today, the king is the king of the east, and the three qins can be passed down and decided.

Paying means winning the enemy's documents. In ancient times, when fighting, you would write a document against the enemy to show justice. Han Xin's words mean that as long as we spread the documents of resisting the enemy to the land of Sanqin, Sanqin will be pacified, and this idiom is extended to defeat the enemy without fighting.

Idiom 10: Take off clothes and push food.

This idiom comes from Historical Records. After Han Xin won the State of Qi, he asked Liu Bang to call himself the agent of the King of Qi. As a result, Liu Bang directly omitted the word "agent" and named Han Xin King of Qi. During this period, Kuai Tong suggested that Han Xin should stand on its own feet, but Han Xin disagreed. He said a passage to Kuai Tong, including the idiom "undressing and pushing food".

The original meaning of this idiom is: Take off your clothes and give me your food. Han Xin used this idiom to describe Liu Bang's kindness to him, so Han Xin didn't betray Liu Bang. Disdaining clothes and pushing food to describe a person as good is similar to generosity.

Idiom 1 1: the last battle

The last resistance came from Han Xin's battle against Zhao. In order to lure the enemy deeper, Han Xin walked along the river, followed by the river and the enemy before. Soldiers in Han Xin have no way out, so they have to fight for their lives. This is a way for Han Xin to motivate his soldiers to fight, and it is also a way to confuse the enemy.

Later, the last battle was used to describe a war with no retreat. It can only move forward, not backward, and it has a similar meaning to the death of others.

Idiom 12: Raise the flag and change the visa.

This idiom also originated from Han Xin's war against Zhao. In addition to arranging soldiers to line up by the river, Han Xin also ambushed 2,000 hussars near Zhao's camp. The role of this 2000 cavalry is to attack Zhao's camp and plant the flag of the Han army after Zhao attacked Han Xin's army by the river.

Literally speaking, to pull the flag for the flag is to pull the enemy's flag and plant your own flag. When Zhao saw that Dazhai changed the flag, he was defeated. Then Han Xin led the army to attack Zhao before and after, and Zhao was defeated.

Idiom 13: Give up and die.

Similar to the last world war, later generations created this idiom, which means to cut off one's own rear road, and the soldiers bravely killed the enemy and were invincible. This idiom has a similar meaning to burn one's bridges and try one's last. You should put yourself in death first and imagine that you are dead before you can be born again.

Idiom 14: People are unpredictable.

According to historical records, Kuai Tong advised Han Xin to stand on his own feet, and the original text said this:

Suffering from desire, unpredictable. The original intention is: evil comes from greed, and people are hard to guess. In order to persuade Han Xin to stand on his own feet, Kuai Tong told the story of Zhang Er and Chen Yu. The two people had a good relationship, but later they turned against each other because of one thing. Kuai Tong said that the relationship between Han Xin and Liu Bang was not better than these two men.

People's hearts are unpredictable, which later became an idiom, meaning that people's hearts are unpredictable, which is similar to knowing people's faces but not knowing their hearts. People's hearts and stomachs are separated.

Idiom 15: Being alone.

According to historical records, this is Sean's description of Han Xin. In the Battle of Pengcheng, 560,000 vassal troops led by Liu Bang were defeated by 30,000 cavalry of Xiang Yu. After Liu Bang escaped from the Chu army, Sean gave Liu Bang a plan in Xiayi, and Sean asked Liu Bang to reuse Han Xin, Ying Bu and Peng Yue.

Of the three, only Han Xin is Liu Bang's subordinate. Sean said that Han Xin can be independent, that is to say, Han Xin is a commander, who can independently command the army to fight. Independence means that a person can finish a job independently.

Idiom 16: invincible

From the Warring States policy, invincible means that the battle has never failed, while Han Xin never failed in the Chu-Han War, which is often used to describe Han Xin.

Idiom 17: ambush on all sides

The drama of the Yuan Dynasty did not exist in history. It is said in Yuan Zaju that Han Xin ambushed Xiang Yu on all sides in the Battle of Gaixia, which made it difficult for Xiang Yu to fly and finally defeated Xiang Yu. In fact, there was no house of flying daggers in the Battle of Gaixia. This idiom was invented by later generations to describe ambushing the enemy in all directions.

Idiom 18: regular martingale

According to historical records, Han Xin was demoted to Huaiyin Hou and placed under house arrest.

Historical Records Biography of Hou Huaiyin: I believe that Hanwang is afraid of his ability and often says that he is ill and does not obey. As a result, the letter complained day and night, living in constant martingale, blushing with shame, irrigation and so on. Refers to Han Xin because he was demoted by Liu Bang and felt that he had been treated unfairly, so he was often unhappy. Han Xin was originally the King of Qi, later renamed the King of Chu, and later demoted to Huaiyin Hou. Han Xin thinks it is a shame to be listed with Zhou Bo and Guan Ying.

Idiom 19: Gao Zhen is a master of merit.

Judging from what Kuai Tong said to Han Xin in Historical Records, Kuai Tong persuaded Han Xin to break away from Liu Bang's independence, saying that Han Xin's credit was too high to deter the Lord. Such credit is very dangerous, because no monarch wants his credit to be strong enough to cover it up. This idiom was taken out by later generations as a hero who made a lot of contributions but was killed by the monarch. Han Xin is one of them.

Idiom 20: the rotation of a stone

According to historical records, Kuai Tong also persuaded Han Xin to stand on his own feet, which is similar to the meaning of a friend in need. Han Xin said that Liu Bang was very kind to him and didn't want to betray him. Kuai Tong said that although your friendship with Liu Bang is rock solid, you will still be captured by Liu Bang in the future.

The rotation of a stone is often used to describe a good relationship between two people.

Idiom 2 1: a little out of touch with the world

According to historical records, it is what Kuai Tong said to Han Xin to describe Han Xin's contribution. The original intention is: the strategy is very clever and rare in the world. Kuai Tong said that Han Xin's contribution is unmatched by the second person in the world, and Han Xin's strategy is unmatched by the second person in the world.

Idiom 22: Unpaid Merit

According to historical records, it was Kuai Tong who persuaded Han Xin to stand on his own feet. The original text is like this:

I am Wen Yong, a master of microseismic health, but those who have made contributions to the world have not enjoyed it. I've heard that it's dangerous to frighten the lords with brave strategies, and those who make the best contribution in the world will not be rewarded. The original intention of unpaid work is that the credit is too great and it is blocked, so it is called unpaid work.

Idiom 23: Three Masters.

Starting from the Han Dynasty, Liu Bang once said that he won the world because he could employ three outstanding talents, Sean, Xiao He and Han Xin. Liu Bang called these three men "three outstanding men", which means "meritorious service" and "crown" means "outstanding". Together, there are three outstanding talents, which are specially used to describe the three great heroes in the early Han Dynasty.

Idiom 24: Cutting merit and promoting ability

According to historical records, this is Sima Qian's evaluation of Han Xin. The original intention is to boast of one's merits and talents to describe one's arrogance and pride in one's talents. Cut and boast are synonyms, both of which mean to brag. Merit and ability are also close to righteousness, that is, merit and talent. Together, they brag about their functions and talents.

Idiom 25: Empty dreams and floating clouds.

According to historical records, according to a story, after the Chu-Han War, Han Xin was made King of Chu, and soon Han Xin was accused of rebellion. Liu Bang wanted to catch Han Xin, but he was worried about Han Xin's resistance, so he asked Chen Ping what to do. Chen Ping gave Liu Bang an idea, made an excuse to travel to Yunmengze, told Han Xin to go with him, and then took the opportunity to arrest him.

Later, Han Xin came unguarded, so he was caught by Liu Bang. Liu Bang didn't kill Han Xin, but only demoted Han Xin from the king of Chu to Huaiyin Hou and put him under house arrest. Fake is pretending, and dreams are playing. Yunmeng is not Yunmeng County in Hubei Province today, but Yunmeng Wetland at that time.

Idiom 26: Ask for directions and chop wood.

A fictional story in the novel Romance of the Western Han Dynasty tells that Han Xin led an army to fight and got lost, so he asked a woodcutter how to get to the mountain. After the woodcutter said it, Han Xin killed the man for fear of revealing his whereabouts, forming an idiom. Asking for directions to kill firewood is similar to kicking down the bridge.

Idiom 27: The more the better.

According to historical records, Liu Bang once asked Han Xin how many soldiers he could take. Han Xin said that your majesty can take 100,000 soldiers, and Liu Bang continued to ask Han Xin, how many soldiers can you take? Han Xin said: The more, the better. The original intention was that the more the better, so the idiom "the more the better" was formed.

Idiom 28: Swallow mountains and rivers.

Yuan Zaju, the original text is as follows:

The Second Fold of Jin's Chasing Han Xin: Surrender Chu to Han and Swallow Mountains and Rivers. It means that momentum can swallow mountains and rivers. This is a very exaggerated idiom to describe a person's great boldness of vision. Yuan Zaju is used to describe Han Xin.

Idiom 29: Hometown benefits more than righteousness.

According to historical records, this is what Han Xin used to refute Kuai Tong's words to persuade him to stand on his own feet. Han Xin's original text is:

It is said that people who ride in other people's cars should relieve their worries for others, people who wear other people's clothes should relieve their worries for others, and people who eat other people's meals should die for others. How can I betray morality for profit?

Han Xin's words were summed up as idioms by later generations: the benefits of hometown outweigh the righteousness. It means to pursue personal interests and abandon justice.

Idiom 30: Treat each other with sincerity.

According to historical records, this was Kuai Tong's words to persuade Han Xin to stand on his own feet. The original text is:

I am willing to take it to heart and lose courage, but I am afraid I won't use it.

Kuai Tong's words mean: I am willing to sacrifice my courage and offer my foolish plan, but I am afraid that you will not adopt it. This sentence was summed up in four words by later generations: treat each other with sincerity. This idiom is used to describe that two people have a very good relationship, and it is a metaphor for being sincere and frank about things.

Idiom 3 1: A wise man sometimes nods.

According to historical records, this is what Li Zuoche said to Han Xin when Han Xin asked Li Zuoer, the grandson of Li Mu, about world affairs after attacking Zhao. In fact, the whole sentence is: no matter how smart people are, no matter how long they think, they will lose; A fool may give advice to a wise man.

This means that no matter how clever a person is, he will make mistakes, and no matter how stupid he is, he will do something right. It has a similar meaning to "win without arrogance, lose with grace", which is Li Zuoche's modest statement and has become a famous sentence throughout the ages.

In the end, Han Xin was killed, which resulted in three idioms, namely, the disaster of Zhong Kui, the failure of Xiao He when he succeeded, and the failure of putting all birds into the bow and hiding.

Idiom 32: Curse of Bell House

This idiom came into being after Han Xin was killed, because Han Xin was directly killed by Lv Zhi in the bell room of Changle Palace. Later generations summed up the idiom "the curse of the bell chamber" to describe the hero who was killed because of suspicion.

Han Xin's death has his own reasons, as well as those of Liu Bang and Lv Zhi. The most important reason is Han Xin's own. Han Xin's ability is unsettling. More importantly, Han Xin, as a ministry of Liu Bang, did not obey Liu Bang's command after making great contributions, but threatened Liu Bang to seal the king with the situation at that time.

This offensive behavior was very taboo at that time, and any capable monarch would not tolerate similar things, which was one of the reasons why Han Xin was later killed. When Han Xin was demoted to Huaiyin, he was dissatisfied with Chen Yi and privately contacted Chen Yi. Chen Yi betrayed Liu Bang at that time, and Liu Bangzheng led an army to crusade. Later, Lv Zhi knew that Han Xin had a relationship with Chen Yi, so he let him know.

Idiom 33: Success is Xiao He, and failure is Xiao He.

This idiom comes from a summary of Han Xin's life. Han Xin can be reused by Liu Bang because of Xiao He's recommendation. Xiao He once chased Han Xin under the moon in order to recommend Han Xin, the unparalleled talent in the country, to Liu Bang. Han Xin's success is due to Xiao He's recommendation.

Later, after the unification of the world, Han Xin was dissatisfied with being demoted, and secretly interacted with the traitor Shang Chen. Lv Zhi wanted to kill Han Xin, but he was afraid that Han Xin would not come, so Lv Zhi asked Xiao He to cheat Han Xin, and Xiao He had to obey. Although Han Xin was recommended to Liu Bang, things are different now. The world has been decided, and Han Xin has lost his post, but there are side effects. Han Xin is suspected of rebellion and is responsible.

Han Xin's life was changed because of Xiao He, so an idiom was formed: success is also Xiao He, and failure is also Xiao He. Success or failure, Han Xin is because of Xiao He. Later, it was extended to the case that success and failure were all caused by one person, which can be explained by Xiao He and Xiao He.

Idiom 34: All the birds are gone.

According to historical records, it was first used to describe Gou Jian, the king of Yue. After the death of Wu, Gou Jian killed the hero and drove him away. Later, Han Xin had a similar ending. There is another sentence behind this idiom: the rabbit is dead, and the dog cooks. Together, the original intention is that even the best bow and arrow will lose its function. After the rabbit died, the hunting dog that caught the rabbit was useless. Can only kill, describe the fire.

Later, in order to sympathize with Han Xin, he described Han Xin's death as "hiding all the birds with the bow". Han Xin laid half the country for Liu Bang, but was killed because there was no obvious evidence after reunification. Even if the bow hides the bird, the rabbit will die.