Fortune Telling Collection - Free divination - Appreciation of the English Translation of Li Shangyin's Five-character Poems in Tang Poetry Appreciation Dictionary

Appreciation of the English Translation of Li Shangyin's Five-character Poems in Tang Poetry Appreciation Dictionary

Li Shangyin's Five-character Poems Series: Li Shangyin's Five-character Poems

Knowing that Li Shangyin had no desire, he sang all night. Ah, this last broken breath, among the green and indifferent trees! Yes, I walked like a driftwood, and I made my garden full of weeds. I thank you for your sincere advice and live a pure life like you.

Note 1: The ancients mistakenly thought that cicada was drinking dew to satisfy hunger, so it was called "difficult to satisfy". 2 "in vain" sentence: cicadas wail from the tall trees to convey their hatred, but no one sympathizes, just wasting their voices. 3 Sparse: Sparse. Interrupt: intermittent. 4 trees are heartless: from Jiang Yan's "Jiang Shangshan Fu": "Grass is natural and thousands of flowers, and trees are heartless and white." 5 thin: the official position is micro. The stalk is still broad: it refers to vacillation. Weeds are flat: full of weeds. 7 Jun: refers to cicada. Policeman: Be careful. 8 family is clear: family is poor.

Originally, it was difficult to live with lofty branches and eat a full stomach, but it was futile to hate injustice. In the fifth watch, the cicada sound is sparse and almost cut off, and the tree where cicadas live is green and indifferent. I am a humble official, wandering around like a peach stalk, and my hometown is overgrown with weeds. Thank you for sounding the alarm for me. My family is poor, too

Appreciate this poem, use cicada's own situation, sigh life experience and express yourself. Cicada drinks itself clean, lofty and difficult to satisfy, and mourns all night until it is exhausted, but it is difficult to find a bosom friend. Although cicadas are high above trees, cicadas sing green trees, which are irrelevant and indifferent. In the first four sentences, cicadas are obvious and self-explanatory, in which the identity is self-evident and hidden. Clear. Poet, calm and carefree, noble and upright. Ode to things without being rigid, lyrical, lyrical and suitable for things, integrating things with me, leaving no trace. This is the best thing to praise things.

Wind and rain Li Shangyin bleak "Sword" 1, my road winds through for many years 2. Now the yellow leaves shake with the strong wind, but wind instruments and fiddling instruments keep the blue house happy. On the surface, it seems that I am happy to meet new friends, but I am doomed to leave my old friends. I cry for Xinfeng wine from my heart. How many 6 thousand are you worried about?

Note 1 Jian: One is Gu Jian. 2 stranded: wandering. Poor year: the whole year, including the final business. It is more unfortunate to be destroyed by wind and rain than to be born with a yellow leaf. 4 brothel: refers to the home of dignitaries. 5 new knowledge: new friends. Thin customs: the world is cold. Old friend: Old acquaintance, old friend. Good marriage: refers to alienation. 6 heartbreak: despair. Xinfeng: Xingfeng is located in the northeast of Lintong County, Shaanxi Province. Xinfeng Liquor: According to the Biography of Ma Zhou in the Old Tang Dynasty, Zhou Xi traveled to Chang 'an and stayed in Xinfeng Hotel, and his master treated him very well. He "ordered a barrel of eight liters of wine and drank it leisurely alone, which was quite different from his master." When he arrived in Chang 'an, Emperor Taizong summoned him. He was very satisfied with the language and ordered him to go straight to the province and be supervised by the imperial history. The second sentence secretly used Ma Su, saying that he didn't have a chance, so he had to drown his sorrows by drinking.

The sword is just a sad experience of the wise master, who will spend his life in exile. Life experiences are like yellow leaves beaten by wind and rain, and rich people are still indulging in pleasure and string songs. Although I have new friends, I have been criticized by the weak secular world, and my old friends have been interrupted, so I have no chance to meet each other. Hopes are dashed, so we can only drown our sorrows by Xinfeng wine, no matter how much it costs.

Appreciation of wind and rain, semantic pun, refers to both natural wind and rain and man-made wind and rain. Shang Yin has been wandering all his life, his career has been ups and downs, he has not been reused, and he has suffered from the indifference of the world. So I used the wind and rain to cheer up my spirit and express my frustration and indignation. This kind of writing is very common. The author's superb point is that the couplets at the beginning and end all use the allusions of the current dynasty, and Ma Zhou and Guo Zhen are reused as famous ministers, which is in sharp contrast to their own lack of literary talents and vagrancy. The use of things is profound, appropriate and natural. It not only shows his unwilling mind, but also shows his admiration for enlightened politics in the early Tang Dynasty.

Li Shangyin is away from the guest room rank 1, and there are petals, lost in my little garden 2. Winding along my winding road, escorting the sunset like a dancer. Oh, how can I bear to sweep them away? To a sad observer, they will never come back. The fragrance of the heart disappears with the end of spring, leaving nothing but a robe full of tears.

Note 1 Gao Ge: Suspected to refer to Lingxian Pavilion in Yongle County. The scene of late spring. 3 jagged: the shape of falling flowers is flying. Qumo: A winding path in the garden. 4 delivery: it's far away. Twilight: Sunset. 5-eye wear: I want to wear it. Return: Spring return. 6 heart: love the heart of flowers. 7 clothes-stained: semantic pun, refers to falling flowers stained with clothes, falling flowers stained with tears.

The guests on the high shelf are gone, and the falling petals are dancing in the wind in the small garden. The fallen flowers are colorful, covered with winding paths, and the flowers are flying, as if being sent away by the sunset. In the face of falling flowers, my heart aches and I can't bear to clean up. I am looking forward to it, but spring is in a hurry. The love for flowers has gone with the spring breeze, leaving only tears on my skirt.

Appreciating this poem is also a way to express your life experience by chanting fallen flowers. After the guests left, the noisy small garden suddenly became calm and cold, and the flowers in the garden flew about and fell into mud. The wind sent falling flowers flying all over the sky, falling on winding field paths and where the sunset was about to set. The poet was hurt when he saw this, and he couldn't bear to sweep off the flowers. He hopes that spring will last forever and the flowers in the garden will bloom forever. However, the weather is cruel and spring has passed. The poet longed to see the hope of spring, but spring was swept away mercilessly. Flowers fall at the end of spring, and the poet's heart is sad because of falling flowers, but this sadness is also futile. What the poet gets is nothing more than tears stained with clothes. As the saying goes, "falling flowers are intentional, running water is unintentional, and spring is unintentional." Isn't the poet's life experience just like falling flowers? If you want to show your talent, you have no choice but to cherish it. Why can't the years pass easily? No wonder the poet's heart aches when he thinks like this.

Liang Sili Shang Yin, you left. The river rises in front of my door 1, and cicadas are silent on the dewy branches. It was a moment when my thoughts went deep. I stood alone for a long time. Polaris is closer to me now than in spring, and your messenger from the south will never arrive. However, I doubt my dream on the distant horizon that you have found another friend.

Note 1 windowsill: waterside railing. 2 cicada breaks: cicadas stop singing. 3 Yonghuai: I deeply miss it. Festivals: seasons and climate, seasons. This section refers to autumn. Time shift: duration, elapsed time. Beidou: refers to the capital Chang 'an, where you are pregnant. Du Fu's Eight Poems of Autumn Prosperity (II): "Every Beidou Wangjing Hua. And spring: one year and two years. Nanling: In today's Anhui, the Tang Dynasty belongs to Xuanzhou, where the author lives. Ambassador: It refers to the messenger. 7 Tianya: Tianya. Zhan: Divination. Count (say): many times. 8 new knowledge: new acquaintance.

After the guests left, they found that the tide had leveled the railing, the cicada had stopped and the dew was hanging all over the branches. Long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long. Long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long, long time has passed since I left Beijing for two springs, just like watching Beidou, which is far away. I have been to Nanling for a long time. I often use dreams to capture good or bad luck, and even mistakenly think that my distant wife has new acquaintances and doesn't care about old friends.

Appreciate the cool idea, that is, Qiu Si. The word "cool" has two meanings, one is thinking because of the cool autumn, and the other refers to the sadness of thinking. This poem is difficult to write in detail, probably when I was wandering in Jiangnan. Guests are lonely, and more importantly, they miss their relatives and friends. The last two sentences describe asking dreams by divination, worrying that the other person will forget himself, delicate and true, with a sparse style and deep feelings.