Fortune Telling Collection - Free divination - Translation and Appreciation of The Burning Song

Translation and Appreciation of The Burning Song

Get up to see Nanshan, which burns Shan Ye. The reddish dusk went out and the short flame was reconnected. The difference rocks of Lingqing wall in Ran Ran. Low with the return air, as far as the eaves are red. Neighbors can talk, but want to die. Say Chu is more vulgar, burn her for Zaotian. Bean seedlings and insects promote it, and flowers on the fence make a house. Abandon the stack and return to the column, and the square chicken pecks the millet. The spring rain is fine in the New Year, and immortals are everywhere. People with money are divining and knocking on the tile forest. Bud divined on the mountain and returned to jujube. Blow the fire to the cogongrass, and the waist sickle reflects the vine. Wind drives mistletoe smoke, and mistletoe trees connect Pingshan. Stars fell from the sky and flying embers fell on the steps. Groaning and sneering on her back, mother crow cursed the rich age. Who knows, lush, official tax. -Tang Dynasty's "Burning Songs" burned songs and looked at Nanshan in the distance, and the mountains burned Shan Ye.

The reddish dusk went out and the short flame was reconnected.

The difference rocks of Lingqing wall in Ran Ran.

Low with the return air, as far as the eaves are red.

Neighbors can talk, but want to die.

Say Chu is more vulgar, burn her for Zaotian.

Bean seedlings and insects promote it, and flowers on the fence make a house.

Abandon the stack and return to the column, and the square chicken pecks the millet.

The spring rain is fine in the New Year, and immortals are everywhere.

People with money are divining and knocking on the tile forest.

Bud divined on the mountain and returned to jujube.

Blow the fire to the cogongrass, and the waist sickle reflects the vine.

Wind drives mistletoe smoke, and mistletoe trees connect Pingshan.

Stars fell from the sky and flying embers fell on the steps.

Groaning and sneering on her back, mother crow cursed the rich age.

Who knows, lush, official tax. Translation Criticism and Interpretation of Man and Life

I stood up and looked at Nanshan, where the mountain fire was raging.

After a long time, the fire seemed to go out and the short flame was connected again.

Uneven burning to the cliff, gradually burning to the bluestone,

The wind blew through the fire in the lower part and put it out, while the eaves in the upper part were red.

Neighbor Weng can speak Chu's words, and he wants to cry when he shovels.

Introduce the customs of Chu and Yue, burning vegetation and ploughing mountains and fields.

Bean sprouts are like worms, and the flowers on the fence are in front of the house.

The pigs in the shabby wooden pigsty return to the column, and the chickens in the square peck at the rice.

On a sunny day after the Spring Festival rain, there are god-rewarding competitions everywhere in the countryside.

Take money to find someone to read divination, and the sound of knocking tiles spread through the Woods.

Bude is suitable for farming divination, which we will talk about in detail under mulberry dates.

White grass burned all over the mountain, and red sugarcane was reflected in the sickle at the waist.

The wind blows the leaves of mistletoe, and mistletoe trees are everywhere.

Mars took off and swept the sky, and the flying dust fell on the steps.

The wizard shouted and sneezed, and mother crow came to congratulate Feng Nian.

Who knows that the grain harvest in good years was taken away by the government!

The appreciation of this poem describes the Nanshan Burning Society witnessed by the author, and records the introduction of the neighbors' old people about the farming of Chu-Yue Burning Society. From these descriptions, farmers' diligence, kindness and hope for life are shown. From these descriptions, the seriousness of official exploitation and the harmfulness of official tax are explained. The poet's sympathy for farmers and dissatisfaction with the government are also reflected in these descriptions.

This poem consists of three parts. The first eight sentences are about Nanshan Burning Club. This part is very vivid, and the process of burning her to death is very clear. The author first wrote that he "got up" and saw Nanshan burning Shan Ye, and then wrote that the mountain fire seemed to have been extinguished and rekindled, and it became one piece, and it burned unevenly, reaching the cliff and gradually reaching the Qingshibi. Finally, the nearby mountain fire went out with a return air, while the distant mountain fire rolled up a red flame and dyed Ya Mao red. This part and the second part can complement each other and confirm each other.

Sentences 9 to 30 are the second part of this poem. This part introduces the situation of burning extravagant farming in Chu and Yue through the mouth of the elderly next door. The old man didn't wait to speak, but he was "lost in tears", which showed that the old man had deep pain in his heart, which laid the groundwork for finally exposing the heavy tax of the government. Next, the poem did not say how the old man suffered, nor did it directly explain the reason why the old man wanted to die, but took advantage of the grand occasion of farmers burning land. On the occasion of "Spring Rain, Sunny New Year", these farmers held a contest to admire the gods and prayed for divination, and got auspicious divination suitable for farming. They discussed farming under mulberry and jujube trees, releasing Yamakaji and mowing the grass with a sickle. They planted "bean seedlings and insects to promote, flowers on the fence to make a house." They raised pigs and chickens, worked hard and ushered in a bumper harvest for a year. If the poem stops here, if there is no description of the old man's "desire to hide" in this poem, people will confuse this poem with the general poem describing "farmhouse music"

The beauty of this poem is the third part. There are only two poems in the third part: "Who knows the green face, and pay the official spring tax." It turned out that the "green capacity" that farmers worked so hard and had high hopes was actually taken away by the ruling class in the form of "official tax", and farmers got nothing from the bumper harvest of that year. This is the reason why the old man wants to be invisible, and it is also the real intention of the poet to write poetry. In the second part of this poem, the poet focuses on the hard work of the peasants to expose the plundering of the peasants by the rulers in the Tang Dynasty, and focuses on the hopes of the peasants to point out that the sharpness of the government has dashed their hopes.

Wen (about 812-866) was a poet and poet in the Tang Dynasty. Real name Qi, word Fei Qing, Taiyuan (now southeast of Qixian County, Shanxi Province) Qi people. Rich in genius, quick thinking, every time he enters the exam, he puts the official rhyme into eight rhymes and eight forks, so he is also known as the "literary octagon" But relying on talents is unruly and good at mocking powerful people. He has made many taboos and hates this era. Therefore, scholars who have repeatedly cited non-first scholars have long been demoted. Guan Zhong, Guo Zi's teaching assistant. Proficient in melody Gong, as famous as Li Shangyin, is called "Wen Li". His poems are gorgeous, elegant and exquisite, and the content is mostly female feelings. He is superior to other poets in the late Tang Dynasty in artistic achievements of Ci, and he is the leader of Huajian School, which has had a great influence on the development of Ci. In the history of Ci, he is on par with Wei Zhuang and is called "Wen Wei". There are more than 70 words. Later generations compiled Wen Fei Qing Ji and Jin Yun Ji. Wen tingjun

Different in all directions, thousands of miles of wind and rain. This is a play for people in the sea. I live in Caozhuang. A wife is like an animal, whose behavior is blocked by the forest. When Chai Men is depressed, foxes and rabbits fly around my room. -Fu Liangxing on Mount Tai by Cao Zhi in Wei and Jin Dynasties

Different in all directions, thousands of miles of wind and rain.

This is a play for people in the sea. I live in Caozhuang.

A wife is like an animal, whose behavior is blocked by the forest.

When Chai Men is depressed, foxes and rabbits fly around my room. Sympathy for the people Meng Dong October, the north wind lingering, sunny weather, drizzle in first frost. The kite crows in the morning, the swan flies south, the stork lurks, and the bear lives in the cave. Qian Qi stopped, the crops were closed, and the whole bank set up a company called Jiashang. Fortunately, even! Sing with ambition. -Wei, Jin and Cao Cao's Winter October Winter October

10, the north wind is lingering, the weather is sunny, and it is drizzling in first frost.

The kite crows in the morning, the swan flies south, the stork lurks, and the bear lives in the cave.

Qian Qi stopped, the crops were closed, and the whole bank set up a company called Jiashang.

Fortunately, even! Sing with ambition. In winter, the twelve months of describing scenery, people and life in ancient poetry are noisy and noisy, and both mountains are apes. The waves of the stream are like snow, and it is impossible to cross the boat in the water. Boatman and fisherman, I'm afraid 1000 boats punted here in the first year. -Tang Li Bai's "Lingyang West to Sedan" Lingyang West to Sedan

The flowing water in Setan is endless, and apes are running on both sides of the mountain.

The waves of the stream are like snow, and it is impossible to cross the boat in the water.

Boatman and fisherman, I'm afraid 1000 boats punted here in the first year. Write about water, praise, labor, people and the spirit of life.