Fortune Telling Collection - Fortune-telling birth date - Translation of Pasternak's poem "Winter Night" (зимняяноч1/000)

Translation of Pasternak's poem "Winter Night" (зимняяноч1/000)

Translation:

It is snowing all over the sky

Cover the whole land

Candles were lit on the table.

The candle is burning.

It's like jumping on a flame in summer

A nest of mosquitoes

A layer of snow accumulated in the yard.

Slowly approach the edge of the window.

The snowstorm is on the glass

Create cups and arrows

Candles were lit on the table.

The candle is burning.

Candlelight on the ceiling

Cast a bunch of shadows

Entangled hands and feet

And intertwined fate.

Two leather shoes fell off.

Hit the floor with a bang.

Beeswax is like the tears of night shift workers

Put on your coat.

Everything is gone.

In the gray snow and fog

Candles were lit on the table.

The candle is burning.

A gust of wind in the corner blew on the wax table.

Induced heat

Rise like an angel

Two cross-shaped wings

Throughout February

It snowed heavily at both ends in three days.

Candles were lit on the table.

The candle is burning.

Original text:

Мело, мело по всей земле

Во все пределы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

Как летом роем мошкара

Летит на пламя,

Слетались хлопья со двора

К оконной раме.

Метель лепила на стекле

Кружки и стрелы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

На озаренный потолок

Ложились тени,

Скрещенья рук, скрещенья ног,

Судьбы скрещенья.

И падали два башмачка

Со стуком на пол.

И воск слезами с ночника

На платье капал.

И все терялось в снежной мгле

Седой и белой.

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

На свечку дуло из угла,

И жар соблазна

Вздымал, как ангел, два крыла

Крестообразно.

Мело весь месяц в феврале,

И то и дело

Свеча горела на столе,

Свеча горела.