Fortune Telling Collection - Fortune-telling birth date - How to say Chaoshan dialect of Philippine cuisine?

How to say Chaoshan dialect of Philippine cuisine?

Liquor dish

By the way, introduce Chaoshan dialect

Chaozhou dialect is very pleasant to listen to, and it contains rich ancient sounds of Tang and Song Dynasties. I sometimes think that inspiration makes me have these conjectures, and I don't know if it's right. Write it out,

Please study together:

First of all, safety.

Chaoshan people didn't call their husbands husbands before, because husbands have another meaning. If I say it, you will definitely not call your husband "husband" in the future. Chaoshan people call their fathers "uncles" and "dads", grandparents "grandfathers" and grandfathers "grandfathers", and then they all put an "old" in front of their predecessors. For example, if they call their father's uncle "uncle" or "old uncle", then calling their father's grandfather must be "husband". I don't know why women call their husbands "husbands". It was really incest. Friend, if you knew such a thing, would you still call your husband "husband"?

What do Chaoshan people call their husbands? Tell you, you will know the accuracy and beauty of Chaozhou dialect. When Chaozhou women introduce their husbands to others, they say "this is my safety", which means "safety", which means husband here. Look, how nice. Isn't a man with a family and a daughter a gentleman? The word "An" represents the most basic unit of human existence and development. Husband is too stiff, "husband" is too ugly and suspected of incest. Friend, learn Chaozhou dialect and call your husband "An", which is definitely better than calling you "Husband".

Second, Wei

In Chaozhou dialect, I know that the word Wei has two meanings, one is chaos and the other is infection. The first meaning mainly means that when there are many weeds on both sides of a road, "this road is very Wei" This is mainly in the area of Fenghuang Mountain. I don't know if I have said this elsewhere. When I first heard this voice, I felt so old-fashioned When I understood the pronunciation, I felt the beauty of Chaozhou dialect. It turned out to be an old saying of China: It has become a common practice. In the idiom dictionary, it is explained that the appearance of lush vegetation extends to collection and gathering. For the second meaning, Chaozhou dialect generally uses "infection". For example, a certain disease spreads in a certain place, Chaozhou says "a certain place suffers from a certain disease", someone is infected with an infectious disease, and Chaozhou says "someone suffers from a certain disease". This word means that it has become a common practice. Can you speak Chaozhou dialect? Not ancient! It's classical Chinese!

Third, fight.

In fact, there are not many verbs in the northern dialect, so I don't know much about the possibility. Anyway, in Chaozhou dialect, different typing styles have different pronunciations, so you can't write much. For example, from top to bottom, the fingers are straight, which is called swatting, just like swatting mosquitoes and flies. Finger straight with the palm of your hand, hitting your face from the horizontal direction is called (boots) hia, and hitting with the back of your hand is called (holding). There are different names for palm down and palm up when making a fist, namely "talent" and "dragon". I don't know if it is accurate. There are many different ways of playing, which we all know.

Fourth, monkeys.

In A Dream of Red Mansions, monkeys are used in several places. First, in episode 14, "Lin Ruhai donates the museum to Wang Jing, north of Jiabaoyu Road in Yangzhou City", Xi-feng said with a smile, "If you invite me, I will be guaranteed immediately. Baoyu said, "It's no use trying to hurry. What they should do there will naturally come. " Xi-feng said with a smile, "Even if it's finished, you have to ask for something. It's hard to stop me from not giving the right cards. " Hearing this, Baoyu immediately asked Xifeng for the card and said, "Good sister, give me the card and tell them to ask for something." Feng said: "I am so tired that my body aches, and I can put it aside and rub it." Don't worry, I just pasted the paper today, and they have to ask them what they want. Is it stupid? \"。 Do you know the meaning of the monkey in "Monkey immediately asks Xifeng for a card"? The fifteenth time, in "Manipulating Iron Threshold Temple, Interesting Bun Shop in Qin Dynasty", "Feng Jieer was afraid that he would try to be brave in the suburbs and disobey his family, so Jia Zheng couldn't control these little things, for fear of an accident, it was hard to see, and ordered him to call him. Baoyu had to come to his car. Xi-feng said with a smile, "Good brother, you are a sage and a girl. Don't be like them. Come down, let's take a car, wouldn't it be nice? Hearing this, Baoyu got off his horse and got into Xi 'an's car. "。 They came talking and laughing. Do you know what the monkey in "Don't be like them" means?

In Chaozhou dialect, the meaning of this monkey is the same as that in A Dream of Red Mansions, which means climbing a tree like a monkey. In Chaozhou dialect, climbing means landing on all fours, but generally speaking, in Chaozhou dialect, climbing in the flat ground means climbing. If you climb up, you usually use monkeys (verbs), such as monkey trees. A monkey is on a person's body and usually sleeps in a bed. One person puts one hand and one foot on another person's body. This is called a monkey. I can only understand this situation, so I won't say much.

Verb (abbreviation for verb) we

In northern dialect, people who express you, me, him, her, you, us, them and their people have wonderful and accurate expressions in Chaozhou dialect. Why do you say that? Because in the northern dialect, we are talking to each other, and the meaning of the word "we" is not clear. For example, when I say "Chaozhou is a beautiful place", you don't know the relationship between obedient people and Chaozhou, but if you use Chaozhou dialect, you will know the relationship between obedient people and Chaozhou. If the obedient person is also chaozhou people, then "we" is pronounced as "nang3" (Chaozhou pronunciation: Ren 3); if the obedient person is not chaozhou people, "we" is pronounced as "wun2" (Chaozhou pronunciation: steady), which is monosyllabic and can represent the plural, which also shows the beauty of Chaozhou dialect. In fact, the accuracy of Chaozhou dialect in expressing "we" should be said to be very logical, not as illogical as the northern dialect. The mayor of Guangzhou said that "Guangzhou is an international metropolis". I don't even know if I have one if I'm not from Guangzhou. But if I read it in Chaozhou dialect, as soon as I hear him use our pronunciation, I will know if I have copied it.

In a situation, if you want to show kindness to the other party, sometimes when you are "we", you can use it even if the other party has no share, which shows that you are more cordial. But I can't use it anyway, but the northern dialect is often used, which will make a joke.

For example, if you tell a female colleague that "my husband and wife are going back to their hometown for the New Year", if you don't know the situation next to them, you will definitely get a misunderstanding, thinking that they are husband and wife, which is not the case in Chaozhou dialect. You must say "steady", which means that obedient people have nothing to do with "us". If you use the "third person", you can only use it when talking to your wife, so there will be no misunderstanding.

See how wonderful and accurate Chaozhou dialect is! ! !

I wonder if Professor Lin Lunlun has studied this problem.

Sixth, there are more voices than words.

Polysemy is common in Chinese. However, Chaozhou dialect has nine tones (eight normal tones and one light tone in a special case), which is five tones more than the northern dialect, so the tones of Chaozhou dialect are 55.56% richer than those of the northern dialect. The initial of Chaozhou dialect is 16 (wave, slope, Mao, Wu ...). The northern dialect has 2 1 initial. Northern dialects all have 2 1*35*4=2940 tones. The pronunciation of Chaozhou dialect is 73.5% more than that of northern dialect. Therefore, it is a great advantage to explain Chinese characters in Chaozhou dialect. Rich pronunciations represent different words and meanings. By the way, there are some spellings in Chaozhou dialect, but none of the words are correct. Ha, pronunciation is more than Chinese characters. Ha, you don't believe it, such as "Goose Europe" in Chaozhou Phonetic Dictionary. ! ! ! . Many pronunciations of the same word are the same in northern dialects, but in Chaozhou dialect, this situation is much less, and the same word has different pronunciations with different meanings.

For example: ok.

Northern dialect: 1, Hangzhou 2, ① rank, ② occupation, ③ shop, ④ sibling order.

2, line 2, 1 go 2 circulation 3 liquidity, temporary 4 conduct 6 quality behavior 6 can do a genre of Yuefu or ancient poetry.

Chaozhou dialect: 1, (Beijing 5), ① Walking ② Circulation ③ Working ④ Not bad ⑤ Ability ⑤ Meeting.

2. (Fortunately) and (5) Quality behaviors, such as conduct and virtue. ...

(Hangzhou), ① Grade, ② Occupation, ③ Shop, ④ Sibling Order

For example: Chen

Northern dialect: There is only one sound, chen2. Whether it is on display, abandoned or Chen Shimei, it is pronounced as chen2.

Chaozhou dialect: 1, (Duoan 5, with the same pronunciation), used only for surnames.

2. (Fetal reason 5), display, discard, declare, display ...

For example, in the northern dialect, there is no distinction between Wang, Wang and surname, but in Chaozhou dialect, Wang (Wang 5), but as a surname, Wang should be pronounced (shape).

Seven, animal male and female address

In Chaozhou dialect, there is a great difference from the northern dialect, that is, foreigners who want to learn Chaozhou dialect can be understood as animal males and females. There are two differences here:

First of all, there are grammatical differences. In Putonghua, male and female come first, and an animal name is added, such as cock, hen, stallion, mare, male tiger and tigress. However, in Chaozhou dialect, the name of the animal comes first, and the female male comes last. For example, the hen is called Mother Chicken and the goose is called Mother Goose. In fact, we can't say that such a name is a grammatical mistake. What is right? I think it can better reflect the beauty of Chaozhou dialect!

Secondly, men have various appellations, just like Chinese quantifiers are to English, so it is difficult for you to understand chaozhou people's appellation in northern dialect, just like English speakers can't understand why there are so many quantifiers in China, such as one, two, three, four and so on. Chaozhou dialect can't understand and master the northern dialect, that is, the appellation of male animals;

The cock is called "Ji 'an" (see the meaning of "An" in the first post).

Duck and goose are called duck king and goose king.

Boars have a most special name, called Brother Pig, which is chaozhou people's honorific title for boars. This shows that the farming society attaches importance to pigs.

Male dogs are called dogs (meaning male in ancient times)

Niu Jiao cow mother, the bull is called cow, and the cow is called cow mother. It can also be seen that farming society attaches importance to cattle.

For unusual animals, females are usually represented by adding females before animal names, while males are represented by adding females before animal names. Lioness, lioness, and so on.

Do you feel strange about friends from other places? Do you think Chaozhou dialect sounds good?

Eight, intensive speech

This is also the beauty of Chaozhou dialect. In many cases, it takes two or three words to explain the northern dialect, and Chaozhou dialect can be done with one sound. If, of course, there are northern dialects, such as rice, it is not good, but Chaozhou dialect is written and pronounced more and more:

Bad = bad, pronounced as no, a good initial of Xin.

Don't (don't want to) = (I can't type it out, the next life is not important, I pronounce "buy" in Mandarin, and I want to add a mother)

Enough = enough. This word is written as "feet above, use below, read (La 2)", which is mainly used for women's names, especially for families with too many girls, so when a girl uses this word, she will know that she is the third or fourth child or older.

Don't use = (can't write, read min4),

When Rao Zhaofeng speaks Chaozhou dialect, he has to speak a lot of Mandarin. That's what happens when he makes progress. For example, when chaozhou people said that you were "over-ripe", it didn't mean that this person was abnormal, but that this person was slippery, calculating and mature.

Nine, omnipotent verb-things

Of course, the things here are just borrowed pronunciations. In Chaozhou dialect, this is an omnipotent animal, which is the same as doing in northern dialect, but it contains much more meaning than doing. It's also a bit like do in English.

Hit him on the shoulder, which can be said to be "the shoulder of martial arts"

Let others bring a cup of tea, "have a cup of tea."

Let's play sparrows and "gather people to tray"

The house has not been cleaned yet. "There is nothing in the room."

I am eating, which means I am cooking.

Don't know how to do it, just don't know how to do it.

But this word can't be used indiscriminately on girls, it's swearing.

Of course, if you say the above, it is usually the other party who says this first, and the person who answers the phone repeats the verb used by the other party with "thing". No matter what verb he says, the receiver will repeat it with "thing". This seems to have never been seen in actual language.

X. the name of the moon

In Chaozhou dialect, the name of the moon is more poetic, called Yueniang.

Chaozhou dialect sings:

Moonlight (chanting), scholar Lang, riding a white horse, crossing ...

The moon blooms and the silver trough shines.

Embroider double moths according to the footboard of eye bed and mosquito (mosquito) account.

The moon is cloudy and usually describes women. Chaozhou dialect is called Yueyueniang, which is more artistic, and so is most Minnan dialects. On the night of Mid-Autumn Festival, Yue Bai, in Chaozhou dialect, means to worship the moon mother, or Yue Bai, or even more, to worship the mother. How poetic it sounds.