Fortune Telling Collection - Fortune-telling birth date - Fortune teller doesn't return the bird _ Fortune teller doesn't return the ball.

Fortune teller doesn't return the bird _ Fortune teller doesn't return the ball.

Du Fu's poems are not translated.

The river is still being conquered, and your bones are in an empty city. Everyone got it from his brother, and he hated injustice all his life.

Counting gold is handsome, and the total angle loves to be clever. After three years of soil, spring grass grows again.

One side of the sun is "Yang" and the other side behind the mountain is "Yin". Because of the height of the mountain, it is said that it is "cutting dawn" to judge that the sky is cut on both sides of the mountain at dawn. "Qie" is a very common word, but it is really a "strange adventure" to use it here. It can be seen that the poet Du Fu's writing style of "language is not surprising and never stops" was developed in his youth. "Clouds Wangfu? My mind is free and easy, and birds fly back and forth in front of my nervous eyes. " In two words, it is to write a beautiful hope. Seeing the endless clouds in the mountains, my heart is also rippling; Because after watching it for a long time, I feel like my eyes are going to break. A homing bird refers to a bird that has returned to its nest in the forest. It is already dusk, and the poet is still in sight. It goes without saying that it contains the poet's love for the motherland. "Once you climb to the top of the mountain, you will see that all the other mountains look short under the sky." These last two sentences are about the desire to climb Yue arising from looking at Yue. "Hui" is a spoken language in the Tang Dynasty, which means "must". For example, Wang Bo's "Ode to Spring": "I am a scavenger in one fell swoop, covering Zhu Xuan for a spring." Sometimes the word "Hui" is used alone, such as Sun Guangxian's "North Dream": "I will kill this vertical shaft one day!" In other words, there are often single users in Du Fu's poems, such as "Old Shu in this life, Qin after death!" It is inaccurate and arrogant to interpret "will" as "should". From these two inspiring and symbolic poems, we can see the ambition and generosity of the poet Du Fu, who is not afraid of difficulties, dares to climb to the top and overlooks everything. This is the key for Du Fu to become a great poet.

Now, it is also indispensable for all those who make a difference. This is why these two poems have been told by people for thousands of years, and they still resonate strongly with us today. In Qing Dynasty, Pu Yin Long thought that Du Fu's poems "put righteousness first" and said that "Du Fu's soul is beautiful and impressive. Take it as a volume and make it a town. " (Reading Jie) also emphasized the symbolic significance of these two poems. This is exactly the same as Du Fu's "comparing himself with Qi State" in politics and "short-sighted resentment against Cao Liu Wall" in creation. This poem was praised as a "swan song" by later generations, carved stone as a monument and stood at the foot of the mountain. Undoubtedly, it will be immortal with Mount Tai. (Xiao Difei)