Fortune Telling Collection - Fortune-telling birth date - Operator. Translation of Bao Haoran from East Zhejiang

Operator. Translation of Bao Haoran from East Zhejiang

Operator ①

Send Bao Haoran to East Zhejiang (2)

close

The water attracts the eyes, and the mountains gather the eyebrows. (4) ask pedestrians to go there, eyebrow eye Ying Ying. ⑤

Take the spring water and send you back. If you go to the south, you can catch up with spring, and you must keep the scenery of spring.

author

The word child is old, Rugao (now Jiangsu) people. The year of birth and death is unknown. He was a scholar of the imperial court, and served as a magistrate of Dali Temple and Jiangdu successively. Zongshen went to Hanlin to be a bachelor when he was an official, and was dismissed because of the word "Qingpingle". There is the Collection of the Gods of the Crown, which has been lost, and there are 16 imitations.

To annotate ...

(1) The rule of naming words is transferred to "fortune teller". Su Shi's ci is the main body in the ci book. Also known as "hundred-foot building", "plum wind wall" and "hanging the moon and thinning trees" Double tone, 44 words, rhyming. 2 Bao Haoran: Life is unknown. East Zhejiang: Southeast Zhejiang today. In the Song Dynasty, it belonged to East Zhejiang Road, referred to as East Zhejiang. ③ Eye-wave crossing: describes the flashing of eyes, which looks like water waves. 4 eyebrow peak gathering: describe the frown, which looks like two peaks. ⑤ Eyebrows: refers to places with beautiful mountains and rivers. Yingying: Beautiful in appearance.

judge

This word is ingenious in conception and light in style, and it is unique in farewell works. The words "water like a horizontal eye" are original at the beginning: predecessors used to describe the beauty of women's faces with metaphors such as "eyebrows like spring mountains" and "eyes like autumn water", such as "Wen Jun is beautiful and eyebrows like distant mountains" in Liu Xin's Miscellanies of Xijing. Li Bai's "Sauvignon Blanc": "It used to be an eye, but now it is a spring of tears"; Bai Juyi's "Zheng Shi": "Eyes cut autumn waters, which means peeling shallots". (Case: Some people also use "autumn water" to describe men's eyes, such as Li He's Song of the Second Tang Dynasty: "A pair of pupils cut autumn water". Here, however, the author uses the opposite meaning, saying that water is the cross flow of eyebrows on the mountain. Its beauty lies not only in bringing forth the old and bringing forth the new, but also in turning ruthlessness into affection with empathy, so that the unexpected scenery is also involved in the farewell scene and moved by the departure of friends. The sentence "I want to ask a pedestrian" still gives birth to "eyebrow eye", and also shows that the pen is clever and the words are novel. "The place where people smile" refers not only to the beautiful scenery of their friends' hometown, but also to the beautiful eyes that spread hatred and show their eyebrows when their wives and concubines lean on the fence and look forward to their return. Pun intended, casting is not easy. After the film, the words "just waiting for the spring return" express a good mood and feeling: I was disappointed to "bring the spring back" just now; Today, "sending the king" is even more disappointing. In an instant, what's the difference between the two? However, the author deliberately uses light language, which contains but does not reveal. The sentence "If you go to Jiangnan" is whimsical again. Tell friends that if you can catch up with the spring scenery in Jiangnan, you must live with it. The feeling of cherishing spring is beyond words, and the meaning of blessing to friends is also in the sentence.