Fortune Telling Collection - Fortune-telling birth date - Chaozhou dialect of Chaoshan culture tells the story of ancient times.

Chaozhou dialect of Chaoshan culture tells the story of ancient times.

Chaozhou dialect tells stories in Chaoshan dialect, and the form is basically the same as that in the north. It is a mass entertainment activity, which is told by people who gather together spontaneously and by folk artists who specialize in telling ancient stories. There was no special storytelling field in Chaoshan before, so ancient storytellers used temples, parks, squares and other public places to give lectures. Before liberation, Fuhe City in Shantou, Kaiyuan Temple in Chaozhou, and Chenghuang Temple in Jieyang all had booths to talk about ancient times and give lectures day and night. Ancient storytellers were mostly poor literati or children who lost their livelihood. Every time they talk about a wonderful place, they stop to collect money from the audience. Listen to many old people, manual workers and vendors. People who have heard of books must pay for chairs, but there is no limit to how much. If you stand and listen, you don't have to pay, and the storyteller also welcomes such an audience because the excitement is more attractive. Traditional storytelling is mostly Zhang Hui's novels, which can be divided into four types: First, books with long guns and robes, such as Romance of the Three Kingdoms and Loyal Words and Yue. Second, fight case-solving books, such as Water Margin and Bao Case-solving. 3. Genie books, such as The Journey to the West's Biography of Jigong. Fourth, talk about foxes telling ghost books, such as Liaozhai. Chaozhou in the 1930s was also mixed with some martial arts novels, which sounded unique. In Chaoshan rural areas, people spontaneously gather in leisure rooms, small bridges, big trees and other places to listen to many men, because women prefer to listen to Chaozhou songs.

After the founding of People's Republic of China (PRC), most cultural centers and palaces in Shantou attached great importance to this folk cultural activity and set up lecture halls to further develop it. The Shantou Municipal Bureau of Culture also organized a group of people such as Chen Siwen, Caven Xu and Chen Shumian to set up stalls on the streets to tell the past, and set up a new voice storytelling group in Shantou, and set up a storytelling field in Fuhe City to meet the needs of mass entertainment activities. Shantou Minle Quyi Troupe was established in 1958, and also listed talking about the ancients as a performance project, paying attention to ideological and artistic quality. In the early 1960s, storytelling activities were advocated throughout the country, and Shantou Cultural Bureau held a regional storytelling work conference at 1964, which further developed storytelling activities. In Chaoshan rural areas, cultural rooms are also generally set up, equipped with storytellers. Most of the stories are new books published after liberation, such as Lin Yuan, Red Rock and King Kong of Fire. Therefore, during this period, a wave of storytelling appeared in Chaoshan, and storytellers were deeply respected by the masses. However, the good times did not last long. During the Cultural Revolution, ancient storytellers were left out in the cold and there was no way to rap. After the "Cultural Revolution", the party and the government once again attached importance to the cause of literature and art, and the cultural activities of folk telling the ancients were revived.

In Chaoshan, there are many famous artists telling ancient stories in Chaozhou dialect, including Chen Siwen, Wang Min, Yongzheng and Jianglin. Among them, Mr Chen Siwen is the most famous. He used "homophonic" and "white play" in his speech, which was very vivid and won applause from the audience. After leaving the group, Mr. Chen was still invited to hold ancient lectures many times.