Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - What do you mean you can't lose your ancestors in Gansu dialect?

What do you mean you can't lose your ancestors in Gansu dialect?

Say hello to your ancestors. This is a distinctive dialect. If you have to answer in vernacular. It can be understood that what you are doing or will do is a humiliation to your ancestors.

Gansu dialect is a very general concept. Gansu has a vast territory and a long longitude span, forming many branches of dialects. Gansu dialects are divided into Lanyin Mandarin and Zhongyuan Mandarin. (Among them, it should be emphasized here. According to historical records, the Yellow Emperor was later enfeoffed in Hebei (now Guang 'anmen, Xuanwu District, Beijing), and Beijing began to speak the Longzhong dialect of Tianshui (Huangdi dialect), which shows that Tianshui is the source of the ancient Huangdi tribal language.

Of course, the cities and counties at the junction of these two dialects, such as Gangu, Wushan, Tongwei and Longxi, have their own characteristics, but the dialects spoken in Dingxi and Tianshui are similar. With Lanzhou as the boundary, the dialects in Hexi area are quite different from those in Longnan.

Extended data

In the fifth year of Emperor Xiaowu of Jin Dynasty (AD 380), Fu Jian, king of Qin, sent 150,000 Miao people to scattered towns in Guanzhong, and sent them to Pakistan, where they left in tears. Zhao Zheng, assistant secretary, sang at the banquet: "Ade Zhi, Ade Zhi, Uncle Shrike is an autumn ear, with a long tail and short wings, and can't fly.

In the song, Yuan people, called "I don't know what it is", can stay. As for "Adezhi", people who have not seen the history of phonetic research have paid attention to it, and they suspect that it is the prototype of "Adezhi" in Lintao dialect, and one of the sounds of "Adezhi" was originally owned or added by the singer, but now it has completely degenerated.

In the third year of Qinglong in Xuan Di (AD 235), the king of Wudu Border led 6,000 people south and lived in Lin Wei, Lueyang (now southeast of Qin 'an County, Gansu Province). In the first year of Moody's Shengping (A.D. 357), after Fu Jian seized the throne, the courtiers and frontier fortress generals in his palace ruled over the people of Lueyang, so "Adezhi" was the lingua franca of the former Qin Dynasty. Since there is no such language in Wudu, it must be the Lueyang dialect followed by the Miao people after they moved here. But why did the original dialect of Lueyang become the unique dialect of Lintao? The only human factor causing this phenomenon is the large-scale migration and long-term residence of the population of Lueyang, especially the local rich households to Lintao.