Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - What do you mean, be clear?

What do you mean, be clear?

"Hall" means "I have never lied to you", which means swearing.

The whole sentence is, "Hu (cheat) you are your son", which means I am your son and Hu is a Sichuanese.

"Clear" is cheating. The expression means that it is true, and there is no deception.

Hu bu: splitting and giving up, the cruel thing is that grass and crops grow together and destroy the land. Can be used as nouns, verbs and adjectives, but there are some deviations when used in dialects.

Characteristics of Sichuan dialect

Sichuan dialect is characterized by vividness, wit and humor, and its dialect vocabulary is very rich.

Sichuan dialect has its unique grammatical features, such as "very happy" and "very comfortable" in Putonghua and "very happy", "very comfortable" and "very comfortable" in Sichuan dialect.

Chongqing dialect and Sichuan dialect come down in one continuous line, and there is a word to describe comfort called "Comfortable Board". Here, "board" is a verb, which vividly shows indescribable comfort. There are also words such as "dirty", "frustrated" and "crazy", which all reflect the unique charm of Sichuan dialect.

Another feature of Sichuan dialect is metaphor. For example, the word "Xiong Qi" originally reflected the lively character of Sichuanese, and was later used by Chongqing fans to replace the word "refueling" on the football field.

The word "blending" was originally a term in the wine-making industry, but Sichuanese used it as a metaphor to draw closer and befriend. Similar vivid extensions include "class dismissed" and so on.

At the same time, in the local language, the humor of Sichuan dialect is unparalleled. There are few words expressing sadness and pain in Sichuan dialect, such as "I accidentally fell down today, which hurts!" This sentence will be very interesting if it is expressed in Sichuan dialect. "I tripped today, which made me feel very comfortable!" "Pain" and "comfort" are two words with opposite meanings. Sichuanese don't forget to laugh at themselves when expressing their pain.

An example of this is "Ba Shi Kule Le". Sichuanese like to call the place "collapsed", angry "angry" and nagging "screaming" to make noise.

Dialect is very popular among the people, and its humor is only understandable, so it is generally spread orally, and so is Sichuan dialect. Sichuan Opera, for example, has a good effect in Chongqing and Yunnan-Guizhou-Sichuan, but its response in other parts of China is not too great.

At the Spring Festival Gala in 2006, the director of sctv's sketch "Raking Ears" gave up the dialect and said his lines in Mandarin with a Sichuan accent because he was worried that most viewers would not understand it during the live broadcast. As a result, it lost its characteristics and failed to achieve its due effect.