Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - Climb stairs to see the moon in Mid-Autumn Festival.

Climb stairs to see the moon in Mid-Autumn Festival.

Mifei's Mid-Autumn Festival

Like Huaihai's eyes, the long sea is as white as silver, and millions of rainbow-like lights are pregnant with pearl oysters.

If there is no labor in the sky, the osmanthus tree will grow long and break the moon.

Translation and annotation

To the naked eye, Huaihai is as white as silver, and mussels are pregnant with pearls under thousands of rainbow-like lights. If the moon in the sky is not repaired by the seven treasures of the world, the branches of laurel trees will keep growing, which will damage the round moon we are heading for.

Du fu ascended the building

climb the stairs

Author: Du Fu

Flowers are close to tall buildings and far away from my hometown. I am very sad. There are disasters everywhere in this country, so I climbed up to see them.

The spring scenery of Jinjiang flooded in, and the clouds on the mountain, ancient, varied and changeable.

The imperial court, like the North Star, will not change in the end, and the Western Hills of Kohl will not invade Tibet.

However, in the twilight, I felt sorry for the sorrow of a long-lost emperor. I sang the songs that his prime minister sang when he was not unfamiliar on the mountain.

Precautions:

1, Jinjiang: In the south of Chengdu, Sichuan, a tributary of the Minjiang River, named after Jin Zhuo, Du Fu Cottage is near Jinjiang.

2, come to heaven and earth: come with heaven and earth.

Lei Yu: The name of the mountain is in the west of guanxian, Sichuan.

4. Changes from ancient times to modern times: changes from ancient times to modern times.

5. Arctic sentence: In October of the first year of Guangde (763), Tubo captured Chang 'an and made Li Chenghong, the Emperor of Guangwu, the emperor, living in Shaanxi (now Shaanxi County, Henan Province). Since then, Guo Ziyi has recovered its capital and turned the corner. The meaning of this sentence is that although Tubo is trapped in the capital, the court has never moved like the North Pole. North Pole: Beichen.

6. Xishan bandit: refers to Tubo. In the same year1February, Tubo fell into two new cities, Songsong, Uygur, Bao (both in Sichuan) and Yunshan, and later the states of Jiannan Xichuan also entered Tubo. It means that the court will not change slightly because of the intrusion. So Tubo should not invade each other.

7, "Fu Liangyin": Yuefu title. According to legend, Zhuge Liang lived in seclusion. However, the existing lyrics of Song of Songs are about Yan Ying's double peach killing three scholars, which seems to have nothing to do with Liang's state of mind when he lived in seclusion. Therefore, scholars are skeptical and think that Fu Liangyin is an ancient song. Another said that the singer was Du Fu himself. Publisher: Li Bai also wrote Lyrics of Fu Liang. What we are talking about here is that Du Fu also wants to write this song as a gift.

Translation:

Going upstairs to look at the spring and seeing flowers and wanderers is getting more and more sad;

It is difficult for Wanfang to be full of worries. I'm here to board the plane.

The spring scenery of Jinjiang comes from the edge of heaven and earth;

Clouds in Lei Yu have been unpredictable since ancient times.

The court of Datang is really as unshakable as Polaris;

Tubo Yidimo came to harass the futile invasion again.

It's a pity that Liu was so stupid that he set up a temple to worship;

At dusk, I want to learn to sing like Fu Liang and chat like Kongming.

Appreciate:

This is a poem with a sense of time and concern for things. The author wrote about going upstairs to see the boundless spring scenery, and he couldn't help but feel sad when he thought of the once-in-a-lifetime and changeable situation. Then I think the imperial court is as unshakable as the Arctic constellation. Even if Tubo invades, it is difficult to change people's orthodoxy. Finally, it reveals the ambition of imitating Zhuge Liang to assist the court, which is full of the spirit of clarifying the world.

The whole poem is lyrical on the spot, describing the impression of climbing the building, pitching and overlooking the mountains and rivers, all from the perspective of space. The close words in the first sentence and the twilight words in the last sentence play a prominent role in the conception of poetry. Flowers are close to tall buildings, but Jinjiang, Lei Yu and Houzhu Temple are all overlooking. The poet lingered for a long time at dusk. This technique of giving consideration to time and space enhances the three-dimensional sense of poetic artistic conception and broadens the realm of poetry's broadness and boldness. Poetry has always been highly praised by poets for its rigorous meter and neat antithesis. Shen Deqian thinks that the highest realm of Du Fu's poetry is the beauty of heaven and the cage of the universe.

Looking at the moon and remembering the past

The moon, at this time is at sea, over the end of the world.

People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.

Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.

You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.

To annotate ...

⑵ I blew out the candle, it was not dark, I put on my coat, and it was not warm: I was in a trance when I was describing acacia, and I didn't want to go outside from the room. Love the moon, put out candles, get dressed and write sleepless.

(2) remote night: long night. Night: Night is night.

(3) pity: love. Zi: Healthy.

(4) full hand: the meaning of full hand.

Comment and analysis

This poem is a masterpiece of yearning for the moon, writing lyrical scenery and blending scenes at the same time. When the poet saw the bright moon, he immediately thought of his distant relatives. At the moment, he was watching with me. People who love the past will inevitably miss them all night and stay awake all night. Living indoors, putting out the candles to look at the moon and cleaning up the house is even more lovely; When you wear clothes and go out, the dew will moisten you, and practicing moonlight will make you more intoxicated. In this situation, it suddenly occurred to me that although the moonlight is beautiful, it can't be picked and given to distant relatives. Why don't you go back indoors and find a dream or date that you can look forward to?

The artistic conception of the poem is beautiful and sincere. The level is thorough and orderly, the language is bright and sonorous, and you can savor it carefully, such as olives, which are infinitely sweet. "Bright moon in the sky, brightening the whole of heaven" is an eternal phrase with bold and open artistic conception. The title of this poem is "Looking at the Moon and Thinking about the Distance". The whole poem centers on "hope" and "bosom" and takes "moon" and "far" as lyric objects. Therefore, the moon is everywhere in the poem, and every sentence is far away from the bosom. The moon is so gentle, the feelings are so calm, and the affection in the poem is so lingering and not sentimental. Language is naturally muddy and does not show traces. This style has a far-reaching influence on later poets such as Meng Haoran and Wang Wei.

Make an appreciative comment

"The bright moon is in the sky, and the horizon is * * * at this time."

Write a sentence describing the scenery. The sentence is from scenery to emotion. The poet painted a picture in simple and natural language: a bright moon rises from Ran Ran on the other side of the East China Sea, showing an infinitely vast, magnificent and moving scene. It is precisely because the bright moon is so mysterious and unpredictable that it naturally evokes the endless thoughts of the people in the poem. He imagined that people who are far away from the world may be thinking about the moon at this time. In the poem, people don't say they miss each other at the full moon, but imagine they miss themselves at the full moon. The conception is ingenious and meaningful, which vividly reflects the profound sustenance of this poem. This poem with the word "sheng" is very vivid, which is similar to the word "sheng" in Zhang's poem "The bright moon on the sea is born with the tide". At this time, the phrase "Tianya * * *" comes from Xie Zhuang's Yuefu. The poet skillfully combines scenery writing with lyricism. While writing * * * to each other on the bright moon, it also contains nostalgia. The first couplet caught this problem, and the following sentences came into being.

"Bring a separated heart and long-term consideration at night."

Many lovers hate this long night and miss the bright moon, so they can't sleep all night. This is the expression of people's ambivalence from imagination to reality and from full moon to sleep. Here, many lovers' chain action process from longing for the distance to thinking hard, from thinking hard to falling asleep, and from falling asleep to complaining about the long night also includes their subjective feelings. What deep feelings this "long night of resentment" contains!

"Although I blew out the candles, it didn't get dark, and although I put on my coat, it didn't get warm."

The person who wrote this poem was in Philip Burkart, and he missed it all night. After the candle went out, Yuehua was particularly cute, so she put on her clothes and walked out of the room, looking up at the moon alone and meditating. I don't know how long it took him to wake up until the dew wet his clothes. This is an image suffering from lovesickness. This couplet seems to be about enjoying the moon, but in fact it contains profound thoughts. The brightness of the bright moon is the easiest way to introduce lovesickness. The poet leaps forward in thinking, imagining that the moonlight can become the embodiment of the person he misses, and the body can rely on it as a companion. How the poet wants to make this fantasy come true! Therefore, "extinguishing the candle" is precisely to follow the moonlight; "Get Dressed" is to spend more time with Yue Hua, and the scene inside is very similar to "I don't know each other at this time, and I hope flowers will shine on you every month" (Zhang's "Moonlit Night on the Spring River"). Poetry is about the loveliness of moonlight and the poet's profound meaning. This correlation is neat and depressing. The two verbs "pity" and "feeling" in the sentence are well used, which fully expresses the feelings of people in the poem who miss people far away. This is a kind of situational writing that looks at the moon because of it. It is more profound and enlightening to outline a candle with a dark moon. People are single-minded and bitter, and they look at the moon and think about the peace of mind.

"So I left my message to the moon and then turned to my bed, hoping to have a dream."

Because I miss people far away and can't meet each other, I can't help but have the idea of giving the moon to people far away. There is a saying in Lu Ji's ancient poem "Bright Moon He Jiao" in the Jin Dynasty: "There is afterglow in it, which is not enough to capture." The sentence, "So I leave my message to the moon" in the poem is transformed in this way. Then came the dream of finding a dream. This is a helpless delusion. But this set off the poet's deep affection for the people who miss him from afar, making the poem more concrete and meaningful. Poetry comes to an abrupt end at the intersection of disappointment and hope, and it is particularly meaningful to read.

Go upstairs and see Yvonne Wang.

Stepping on a pavilion is different from climbing a forest, but Chu Yun can't stop thinking about the sea.

Several families are under the autumn mountain, and one county is in the cold rain.

Distinguish and appreciate

Wang Qing, a good friend of the author, once climbed forests and mountains together and wrote poems to express his feelings. Later, the author was very concerned about him in the north and south. On a crisp autumn day, the poet climbed the mountain and climbed the building alone and witnessed the desolate scene in the field, which was deeply moved. He couldn't help but think of the scene when he and Wang Qing climbed the mountain and looked far away, so he wrote this four-line.

Write the first two sentences about sending poems. "stepping on the pavilion to climb the forest is different", "stepping on the pavilion", that is, climbing the pavilion; "Climbing the forest" means climbing the forest and mountain. When the pavilion is on the mountain, climb the mountain first, and then climb the pavilion. Because of the tone, it is used upside down here.

When I travel in autumn, I feel a lot of emotions. Now that I am boarding alone and have no friends to talk to, I feel more depressed, so I have a sigh of "hate is different". "Hate is different" is the hate that you can't travel with your good friend Wang Qing.

"Chu Yun has endless thoughts about the sea", "Chu Yun" refers to the south, and "sea" refers to the north. At that time, the author traveled to the south of the Yangtze River, and was separated from his friends in the north and south after the mutiny. It was a long journey and quite sentimental. The word "endless thoughts" shows the author's infinite yearning for being hurt and his friends.

The bleak scene seen in the last two sentences "Several families are under the autumn mountain and one county is in the cold rain." Under the autumn mountain, only a few people are washing clothes, the people are in exile and the country is empty; In the cold rain, a county is full of thorns, but there is no millet. These two sentences show the desolation of people's livelihood and rural desolation in the whole state and county after the mutiny.

The poet is the governor of a state, and he has the responsibility to support, protect and appease the people. Seeing this bleak scene, his heart was very painful. He expressed this idea in his poems, such as "Sending Brothers in Beijing", "Upstairs Sorrow" and "To Friends Li Dan and Yuan Xi".

In Tang poetry, sightseeing poems usually look at the scenery first, and then express feelings. This poem is just the opposite, lyrical first, then scenery. It has its own beauty, summed up by scenery, and contains endless opinions that cannot be expressed in words.

Wei wrote many landscape poems, which often reflected the sufferings of people's livelihood, which was different from those of Meng Haoran and Wang Wei. In his landscape poems, not all landscapes and pastoral areas are quiet, but the bitterness of working people can be seen from time to time. From this poem, it is not difficult to see the poet's sympathy for the people's sufferings and his works in Luoyang, Guangde and from the beginning to the county.

Bai Juyi's "Nine Books with the Same Yuan" said that Wei's poems were "brilliant and almost ironic", which was aimed at this kind of works.

The quatrains of ancient poetry are so classic, concise and full of infinite feelings. Want to see more quatrains and ancient poems? Please enjoy the beautiful short sentences of Mid-Autumn Festival.