Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - Cantonese Fortune Telling Drinking _ Cantonese Fortune Telling Drinking Edition

Cantonese Fortune Telling Drinking _ Cantonese Fortune Telling Drinking Edition

Come out for a drink tonight.

You can say in Cantonese: Go back after drinking? A drink? It's good to drink tonight.

Cantonese can be scientifically divided into nine categories: Guangfu dialect, Goulou dialect, Yongxun dialect, Siyi dialect, Laiwen dialect, Wuhua dialect, Qinlian dialect, Danzhou dialect and Guinan dialect. The standard pronunciation of Guangfu dialect is Cantonese (English: Cantonese), and the standard of Guangzhou dialect in the Republic of China was Xiguan dialect.

Cantonese is divided into several dialects. Guangdong has Guangfu dialect, Guan Bao dialect, Siyi dialect, Luoguang dialect, Laiwen dialect, Wuhua dialect and Lianshan dialect, while Guangxi has Wuzhou dialect, Nanning dialect, Qinzhou dialect and Yulin dialect.

These sub-dialects are similar and can communicate with each other, such as Guangfu dialect, Wuzhou dialect and Nanning dialect. There are also some big differences, which are difficult to communicate, such as Siyi dialect and Yulin dialect.

Characteristics of Cantonese

Tones and syllables are rich. Compared with the mainstream northern languages of Chinese and other dialects, Cantonese has its own phonology. Modern Mandarin has only four tones: flat tone, rising tone, rising tone and falling tone, while Cantonese has nine tones and two tone sandhi.

Tones are Yin Ping, Yangping, Yin Shang, Yang Shang, Yin Qu, Yang Qu, Yin Ru, Zhong Ru and Yang Ru. There are also two tone sandhi: Gao Ping and Gao Sheng. The rhyme of Cantonese dialect is well preserved, such as Du Fu's "Although the country is broken, the mountains and rivers will last forever, and the vegetation will turn green in spring".

Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate. The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold. I stroke my white hair. It has grown too thin to hold a hairpin any more. "The four words of this poem rhyme the same in Cantonese, while modern Chinese rhymes differently, so it is more catchy to pronounce it in Cantonese.

Maintained a large number of ancient Chinese vocabulary. As the Han people entered Guangdong very early, as far as language is concerned, the earlier they left the Central Plains, the more ancient Chinese elements they retained. Some spoken words disappeared in the Central Plains, but they still remain in Cantonese. For example, "Suo Qi" was spoken Chinese in the Western Jin Dynasty, but it is no longer used in the Central Plains, and Cantonese dialect has been used to this day.