Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - English fortune-telling fragments

English fortune-telling fragments

Is the English version of the Book of Changes reliable?

It must be unreliable. China's Book of Changes is a classical Chinese version, which is difficult to understand. Therefore, there are various interpretations of the Book of Changes in the market, and there will be different interpretations. When translated into English, it is hard to say what the translator's literacy in classical Chinese is. What do you think of their translation? Remember that the first few words are "Tian Xingjian, a gentleman strives for self-improvement"; The terrain is Kun, and the gentleman carries things with morality. This sentence is more difficult for them to translate. What does Gan Kun understand? How to translate it into English?