Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - Ask Lu Xun, Ai Qing, Ba Jin, Lao She, Bing Xin and Cao Yu the origin of these pen names and their real names.

Ask Lu Xun, Ai Qing, Ba Jin, Lao She, Bing Xin and Cao Yu the origin of these pen names and their real names.

Lu Xun: He used more than 40 pen names/kloc-0 in his life, and Wenda became famous under the pen name "Lu Xun". At the end of 1920, Lu Xun's friend Xu Shoushang asked the meaning of Lu Xun's pen name. Lu Xun's answer is: first, the mother's surname is Lu; Second, Zhou Lu is a country with the same surname; Third, take the meaning of being stupid and quick.

Ai Qing: Formerly known as Jiang Haicheng. 193 1 year, when the September 18th Incident broke out, Ai Qing was studying in France. He and many French youths who stayed in China were discriminated against and insulted in Paris. One day, when Ai Qing went to a hotel to check in, the hotel staff asked his name. Ai Qing said that his name was Jiang Haicheng, but the other party mistakenly thought it was "Chiang Kai-shek" and immediately shouted. In a rage, Ai Qing put an "X" under the cursive prefix of "Jiang", took the hometown homonym of "Cheng" as "Qing" and filled in "Ai Qing" when registering. Since then, this name has been used.

Ba Jin: When Ba Jin was studying in France, a classmate named Ba committed suicide. In memory of him, he took "Ba" as his surname. One of his friends also gave him an easy-to-remember name "Jin", so the name "Ba Jin" was born, and he used it in the book "Death".

Lao She: Originally named, he divided the word "book" into two words: "she" and "Yu" and named it "Book House Yu". Later, he simply called it "Lao She". The reason is that I am used to the relatives' names when my friends meet in the north, such as "Lao Wang, Ma Lao" and so on. In addition, there are the meanings of self-sacrifice and self-motivation, and "who is it?"

Bing Xin: 19 19, Bing Xin used "Bing Xin" as his pen name for the first time when he published his first novel Two Families. Bing Xin was exposed to China's classical writing when he was a child, and especially liked Tang poetry. She especially appreciates the poem "Lotus Inn and Xin Jian Parting" written by Wang Changling, a poet in the Tang Dynasty, and especially likes the poem "There is a piece of ice in the jade pot". In order to show that she didn't go along with the underworld, she took Bing Xin as her pen name.

Cao Yu, formerly known as Wan, was taken from the traditional "Wan". It was Cao Yu when it was demolished, so Cao Yu was chosen instead of Cao Zi.