Fortune Telling Collection - Comprehensive fortune-telling - What script did Hu Shi create?

What script did Hu Shi create?

Hu Shi's lifelong event was published in New Youth.

19 19 was published in the third issue of new youth, volume 6, with the author's preface and postscript attached. The author said that it was originally written in English at the request of a friend, and then translated into Chinese. It is one of the earliest plays in China. The script describes the story of Tian Yamei, the only daughter of a middle-class family, who ran away from home to fight for marital autonomy.

After returning from studying abroad, Yamei chose her friend Chen, who had been together for many years. Mrs. Tian begged fortune telling, saying that fate was incompatible and the eight characters matched, so she opposed it. Finally, Yami took advantage of her parents to go out for dinner, left a note and left. The news said: this is a major event in a child's life. Children should make their own decisions. Now the child has got on Mr. Chen's car and will leave for the time being.

Script introduction

It is natural for people to imagine that such a script, which resisted arranged marriages a hundred years ago and advocated marriage autonomy, had the value of promoting progress and enlightening the public in China society at that time. Of course, it is also of great academic value to the study of modern literature, culture and drama history in China. Many researchers have done a lot of research and comments on this, so I don't need to say anything here.

However, since the play was originally written in English, whether its English version has been published, if so, where it was published, and what influence this play and Hu Shi's thought of drama history have had in the English context or in the field of English communication, I am afraid further exploration and analysis are needed. According to research, the English version of Lifelong Event was published later than the Chinese version.