Fortune Telling Collection - Zodiac Guide - What is the song in Very Do Not Disturb?

What is the song in Very Do Not Disturb?

A Japanese song in "Very Do Not Disturb" is an episode of knowing the bed and traveling. Another song used in the film is Ang, written and composed by Shinji Tanimura. I haven't seen the film yet. Personally, I prefer Ang. Ang Ang is a Japanese song that has been covered by many people and is very popular in China. Not only in China, but also in Japan. Shinji Tanimura's single 1980 released on April 25th, as a representative of Shinji Tanimura, has sold 600,000 copies. Shinji Tanimura began to be known by people in 1980, when he began to play all the musical roles and developed independently. In Fuji TV's メントレG program, the origin of the lyrics of this song was introduced. The lyrics of this song are to pack up with the movers when moving. Looking at boxes of things, I thought of many things and wrote the lyrics of the song Ang. This song was adopted in that year, and it was advertised in the TV advertisement 1980- 1983. In addition, this song is called "Ang" in Japanese, and it is widely used in China because of its awkward pronunciation. In fact, in Japanese, "long" does mean constellation, but it is not a general star, but a specific constellation. It is a constellation group including Taurus and some scattered constellations, and it is called Pleiades Cluster, also called Seven Sisters Cluster. Located in Taurus, it is a constellation visible to the naked eye. Therefore, some people say that when listening to this song named Star, people can always feel a feeling of sadness and optimism, loneliness and desolation, as well as tenacity and softness. Perhaps, when Shinji Tanimura wrote lyrics and songs, he had the same idea! As early as 27 years ago on August 23rd, 198 1, Shinji Tanimura first set foot on the stage of China. In Beijing Workers' Gymnasium, he attended the concert "Join Hands with Beijing" with China singers. Since then, Shinji Tanimura has forged an indissoluble bond with China. He also toured Hong Kong, South Korea, Singapore, Thailand and other places, and made a sensation wherever he went. 1987, after independence, Shinji Tanimura participated in the annual Japanese gala "Red and White Song Festival" for the first time and sang the well-known "Star". According to statistics, when singing this song, the TV ratings have exceeded the astonishing figure of 63%. Since then, Shinji Tanimura has participated in "Red and White Songs" for 15 years in a row, becoming the most representative old singer at the end of this Japanese program. Perhaps, people still don't know much about the original intention of the Japanese song "Star". It turns out that this song was created by relying on one's own imagination with China as the background before Shinji Tanimura set foot on the land of China. Last year, he personally came to the source of the Yellow River to pursue his "paradise of stars". On September 22nd, 2002, Shinji Tanimura was entrusted to plan the super-large concert "China and Japan join hands in the century". Furukamura himself led Japanese super-luxury singers, together with top singers from China, to present an unprecedented concert for friends at the Beijing Workers Stadium. Of course, he also showed his voice and brought his "star" wish to the audience in China! The song "Love in Your Bed" appeared three times in the red and white songs, and it is very rare for a song to appear three times in the red and white songs. If measured by this scale, Ang is even more remarkable. It was once played in 1987 (the 38th time), 199 1 year (the 42nd time), 1994 (the 45th time) and1year. In addition, Shinji Tanimura also published the novel Ang of the same name. At the scene of the novel publication, many heavyweights appeared to celebrate. These include former Prime Minister Mori Yoshiro, President of Toyota Hiroshi Okuda, President of NHK, President of China Democratic League, Ambassador hirayama ikuo and China. Shinji Tanimura writes lyrics? 9? 9. If the composer closes his eyes, what can he see? What can he do? What can he do? What can he do? What can he do? What can he do? What can he do? What can he do? はなきけるされどがはがはくくをぃけあけ.