Fortune Telling Collection - Zodiac Analysis - What are the 50 nicknames given to the daughter-in-law?

What are the 50 nicknames given to the daughter-in-law?

1, wife (commonly known as),

2. Wife (written name),

3. Daughter-in-law (commonly known as northerners),

4. Wife (the name of a literate person),

5. Object (as it was called in 1960s),

6. lover (as it was called in the 1980s),

7. My wife (as they call her in Taiwan Province),

8. the woman in charge (the name of the mountain king),

9. Women (as laymen call them),

10, my wife (as the scribes said),

1 1, wife (old man's name),

12, my wife (respectful name),

13, dross (written language),

14, Ms. (official),

15, lady (scholar),

16, humble Jing (literati),

17, wife (businessman),

18, take a broom (euphemistically),

19, Hunjia (vernacular),

20. Dear (affectionate),

2 1, baby (miss),

22, darling (greasy),

23. Sweetheart (what men usually call their wives when they are excited),

24. sissy (Northeasters are not very good at calling their wives),

25. That mouth (what rural people call their wives),

26. Ma Zi (gangster's name for his wife),

27. Wife (Sichuanese)

28. Laokuai (Northeast)

30. Aunt (Northwest),

3 1, at home (from Hebei),

32. (Henan people) in the house,

33. Girl Ya (from Hubei),

34. Boiling pot (Anhui people),

35, the mother of the child (with the child),

36. The hostess (your respectful name),

37. Leadership (honorific),

38. Wife (original),

39. Shantou (so called by the northeast people),

40, beauty (naughty name),

4 1, Queen,

42, dear,

43. Little ancestor,

44, cutie,

45, lad,

46, goddess,

47 years old, dear,

48, pig woman,

49. Effie,

50, little fool.

Extended data

Today's daughter-in-law was originally called in Song and Jin Dynasties, but the word "daughter-in-law" was not explained in Shuowen, Guang Yun, Jiyun, Libu Yunlue and Jin Han Daozhao's Wuyin Jiyun, so the word "daughter-in-law" was later called a vulgar word.

"Xi" means son, so people call son-in-law "Xi Fu", which is a word. Fu is a woman, so she added a "daughter-in-law"

During the Sui and Tang Dynasties in the Northern Dynasties, I heard the word "Xi" in statues and stone carvings, so I collected relevant information and learned that the ancients called the son "Xi" and the son-in-law "Xi", but today people mistakenly add the word "daughter-in-law" to their daughters.

It is an interesting phenomenon that epigraph characters, variant characters and vulgar characters have emerged in epigraphy, which is closely related to social background, history and culture and is the product of the times. As the word "Xi" mentioned in this article, in the historical development, a good creator added "Xi" to the word "daughter-in-law". Although it is not standardized, it has been used for a long time and has been accepted by the public, becoming a conventional writing.

"Xi" means son, so people call son-in-law "Xi Fu", which is a word. Fu is a woman, so she added a "daughter-in-law"